Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
The day after my birthday is not my birthday, Mom День после дня рождения - не мой день рождения, мама.
But she hates her birthday, so we hardly ever celebrate each other's birthday. Но она свой день рождения не любит, так что, мы дни рождения друг друга и не справляем почти.
And listen, Charlie... because your birthday is on Christmas Eve... I figure you don't get that many birthday presents. И слушай, Чарли... из-за того, что у тебя день рождения в Сочельник... думаю, подарков ты много не получишь.
Stan's birthday is October 19, which is also Trey Parker's birthday. День рождения Стэна - 19 октября (как и Трея Паркера).
It's your birthday, birthday girl. Сегодня твой День рождения, именинница!
Last time she 'saw me' was on my birthday, and I swear I've had another birthday since. Последний раз, когда она со мной "встречалась", был на мой день рождения, и могу поклясться, что с тех пор у меня были еще дни рождения.
I have to plan a birthday before the birthday? Так я должен спланировать день рождения, перед днем рождения?
No, I met Billy on my birthday, my birthday was seven months, two weeks ago. Нет, я познакомилась с Билли в свой день рождения, а он был 7 месяцев и 2 недели назад.
It's her birthday, honey. I didn't get anything that I wanted on my birthday. На мой день рождения ты не подарила мне ничего, из того что я просила.
So, friends, today it's not only Mother Teresa's birthday, but also the birthday of Cleopatra, Janis Joplin and of our wonderful, unique Evi... Итак, друзья, сегодня день рождения не только Матери Терезы, но также Клеопатры, Дженис Джоплин и прекрасной, неповторимой Эви...
Unfortunately, my birthday is only once a year. Увы, мой день рождения только раз в году.
I don't know what to buy him for his birthday. Я не знаю, что купить ему на день рождения.
Tom likes to come here every year on his birthday. Тому нравится приходить сюда каждый год на свой день рождения.
Unless you've been reborn, your birthday's in August. Если только ты не рождался заново, твой день рождения в августе.
Well, since it's my birthday, someone needs to introduce me. Ну, поскольку у меня день рождения, кто-то должен представить меня.
My birthday's April 10th, 2017. Мой день рождения - 10 апреля, 2017.
Geez, you'd think they'd let him win on his birthday. Надо было позволить ему победить в его день рождения.
It's my daughter's birthday, I'm allowed a little one. У моей дочери день рождения, немножко мне можно.
And it was Eve's birthday. И это был день рождения Евы.
Right. I think we changed it to Daisy's birthday. По-моему, мы его изменили на день рождения Дейзи.
So when a person is born, that's their birthday. Поэтому, когда человек рождается, это его день рождения.
I've decided what I'd want if I had a birthday. Я придумала, чего бы мне хотелось, будь у меня день рождения.
It's not my birthday, dude. Это не мой день рождения, чувак.
I spent my birthday in a dunk tank. Я провела свой день рождения в баке с водой.
The last pictures I saw were of Julia's second birthday. На фотографиях, которые я видела последними, был второй день рождения Джулии.