| It'll be like Christmas and your birthday. | Вроде как Рождество и твой День рождения. |
| I always celebrate my birthday with my family. | Я всегда отмечала свой день рождения с семьёй. |
| You don't even give me something for my birthday. | Ты даже не хочешь ничего мне дарить на мой день рождения. |
| Right. Your birthday's coming up. | Да, у тебя же день рождения скоро. |
| I would like a naughty cake for my husband's birthday. | Я бы хотела неприличный торт на день рождения моего мужа. |
| Yes, and she loves soccer, so for her birthday... | Да, и она любит футбол, поэтому на её день рождения... |
| Today would have been a birthday. | Сегодня у него был бы день рождения. |
| This is something people give their dogs on their birthday. | Такие штуки люди дарят собакам на день рождения. |
| It's his birthday, we want to surprise him. | У него день рождения, мы хотим сделать ему сюрприз. |
| It was my son's birthday on Monday. | В понедельник у моего сына был день рождения. |
| Then, on my birthday, she sent me $50. | А потом, на мой день рождения, она прислала мне 50 долларов. |
| You just had your birthday and got engaged. | У тебя только что был день рождения и помолвка. |
| I'm going to a birthday and I don't want to be late. | Я собираюсь на день рождения и я не хочу опоздать. |
| I just wanted to invite him to come celebrate the birthday of my amazing and lovely sister. | Я лишь хотел пригласить его на день рождения моей чудесной и милой сестренки. |
| I sent it to you for your birthday. | Я отправила тебе его на день рождения. |
| Today is actually her second birthday, so quite literally she is two. | Сегодня её второй день рождения, так что ей ровно два года. |
| Not because it was my birthday. | Это не был мой день рождения. |
| And then he asked him what he wanted for his birthday. | А потом он спросил, что подарить ему на день рождения. |
| I guess I'll have to remind you when my birthday's coming up. | Полагаю, что должна напомнить тебе, когда мой день рождения. |
| So being completely honest, this was... kind of a perfect birthday. | Честно говоря, это был... лучший день рождения. |
| Well, I suppose there's something satisfying about dying on my birthday. | Ну, я думаю, что это приятно умереть на свой день рождения. |
| I've obviously ruined your birthday. | Очевидно, я разрушил твой день рождения. |
| I told you it's my boy's birthday. | Я же тебе сказал, сегодня день рождения у моего сына. |
| A month from today is my birthday. | Через месяц у меня день рождения. |
| I want to get this for Andy's birthday. | Я хотел купить такой Энди на день рождения. |