Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
It's your birthday, sweetie. Это твой день рождения, сладкая.
Well... it's Mary Beth's birthday, and I found this vintage ukulele on Craigslist. Ну... Сегодня у Мэри Бэт день рождения, и я нашла в интернет-магазине крутое укулеле.
Was yesterday your son's birthday? Ваш сын вчера случайно не справлял день рождения?
Count d'Algout gave me Punchy for my birthday. Граф д'Альгу подарил мне Панчи на день рождения.
They even do the really important things like reminding us to call Mom on her birthday. Они даже делают такие важные вещи, как напоминают нам позвонить маме на день рождения.
Probably, your birthday, right? Наверно, твой день рождения, да? Правильно.
I don't remember your birthday last year. Я не помню твой прошлый день рождения.
And besides, it's bad luck to be so morbid on one's own birthday. И кроме того, быть столь угрюмым в свой день рождения - плохая примета.
I wouldn't miss your birthday or whatever. Оу, твой день рождения я бы не пропустила.
I'm sorry your birthday's been such a bust. Мне жаль, что превратил твой День Рождения в этот бедлам.
Abby bought me a subscription for my birthday last year. Эбби подарила мне подписку на прошлый день рождения.
On my eighth birthday... after he'd left... she told me that... На мой восьмой день рождения, после того, как он ушёл, она рассказала мне, что он не был моим отцом.
It was around the time of his fourth birthday. Это было в его 4 день рождения.
Unless you forgot about my birthday. Или ты забыл про мой день рождения?
Herman, a special lady is having her birthday tomorrow. Герман, завтра у особенной леди день рождения.
My birthday's in two days. У меня день рождения через 2 дня.
We came from Lifou, for my sister's birthday. Мы из Лифу. Празднуем день рождения моей сестры.
And not celebrate your birthday properly? И не отпраздновать твой день рождения как подобает?
I'm still waiting for those roller skates for my sixth birthday. Все еще жду ролики на мой 6-й день рождения.
The ones you wore to Cathy's birthday. Те, которые ты надевала на день рождения Кэтти.
My dad took me hunting on my birthday. Мой отец взял меня на охоту на мой день рождения.
I barely acknowledge my own birthday. Я почти не отмечаю свой день рождения.
It means celebrating her birthday somewhere other than here. Это означает отпраздновать день рождения где-нибудь подальше отсюда.
Presents on your birthday, preventative medicine. Подарки на день рождения. Превентивную медицину.
It's your friend Robert's birthday. У твоего друга Роберта день рождения.