| It's enough for me alone to be so miserable on my own birthday. | Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой день рождения. |
| Meaning me going on having a real birthday? | Значит, получается, что у меня настоящий день рождения? |
| By the way, I made a reservation at Davenport's for your birthday. | Кстати, я забронировала нам столик в Дэвенпорте на твой день рождения. |
| Like your ninth birthday, coming up. | Например, на твой грядущий девятый день рождения. |
| I know a great place where we can get free pancakes on your birthday. | Я знаю отличное местечко, где можно получить бесплатные блинчики на день рождения. |
| It was her sister Phoebe's birthday. | Был день рождения её сестры, Фиби. |
| I need to go out of town for my birthday godson. | Мне нужно ехать за город на день рождения крестника. |
| Just... it was a friend's birthday. | Ну... Купить подарок другу на день рождения. |
| Speaking of which, it's my birthday in a few days. | Кстати, о поводе, у меня день рождения через несколько дней. |
| You never let me have minstrels on my birthday. | Вы не позовете менестрелей на мой день рождения. |
| Appropriately, the birthday of His Highness is marked by a public holiday as a sign of national respect. | Соответственно, день рождения Его Высочества отмечается - в знак уважения к нему граждан страны - государственным праздником. |
| President Mwanawasa was born on 3 September 1948, which means that he would have celebrated his 60th birthday yesterday. | Президент Мванаваса родился З сентября 1948 года, что означает, что вчера он мог бы отмечать свой 60й день рождения. |
| Mouch, Cindy's birthday's coming up. | Мауч, приближается день рождения Синди. |
| I'm taking my wife out for her birthday. | Хочу свозить жену куда-нибудь на день рождения. |
| Billy from class asked me to his birthday. | Билли, пригласил меня на день рождения. |
| I made it to your birthday. | Я сделал это на твой день рождения. |
| Unlike me, who shot all my friends, including one on his birthday. | Не то что я, застреливший все своих друзей, одного в его день рождения. |
| Mary, I've got my daughter's 21st birthday. | Мэри, сегодня у моей дочери 21-й день рождения. |
| To me, this just feels like another birthday. | Для меня это словно ещё один день рождения. |
| I bought the sweater for my daughter, for her birthday. | Я купила этот свитер своей дочери на день рождения. |
| It was Greg's gift for my latest birthday. | Это подарок Грега на мой последний день рождения. |
| Wait. He said it was his birthday? | Погодите, он сказал, что у него был день рождения? |
| I didn't want to miss your birthday, Pol. | Я не хотел пропускать твоё день рождения, Полли. |
| Yet somehow you never remember her birthday. | А её день рождения не помнишь. |
| Honey, it's your birthday. | Милая, это твой день рождения. |