It's enough for me alone to be so miserable on my own birthday. |
Хватит и того, что я сам такой несчастный в свой день рождения. |
Meaning me going on having a real birthday? |
Значит, получается, что у меня настоящий день рождения? |
By the way, I made a reservation at Davenport's for your birthday. |
Кстати, я забронировала нам столик в Дэвенпорте на твой день рождения. |
Like your ninth birthday, coming up. |
Например, на твой грядущий девятый день рождения. |
I know a great place where we can get free pancakes on your birthday. |
Я знаю отличное местечко, где можно получить бесплатные блинчики на день рождения. |
It was her sister Phoebe's birthday. |
Был день рождения её сестры, Фиби. |
I need to go out of town for my birthday godson. |
Мне нужно ехать за город на день рождения крестника. |
Just... it was a friend's birthday. |
Ну... Купить подарок другу на день рождения. |
Speaking of which, it's my birthday in a few days. |
Кстати, о поводе, у меня день рождения через несколько дней. |
You never let me have minstrels on my birthday. |
Вы не позовете менестрелей на мой день рождения. |
Appropriately, the birthday of His Highness is marked by a public holiday as a sign of national respect. |
Соответственно, день рождения Его Высочества отмечается - в знак уважения к нему граждан страны - государственным праздником. |
President Mwanawasa was born on 3 September 1948, which means that he would have celebrated his 60th birthday yesterday. |
Президент Мванаваса родился З сентября 1948 года, что означает, что вчера он мог бы отмечать свой 60й день рождения. |
Mouch, Cindy's birthday's coming up. |
Мауч, приближается день рождения Синди. |
I'm taking my wife out for her birthday. |
Хочу свозить жену куда-нибудь на день рождения. |
Billy from class asked me to his birthday. |
Билли, пригласил меня на день рождения. |
I made it to your birthday. |
Я сделал это на твой день рождения. |
Unlike me, who shot all my friends, including one on his birthday. |
Не то что я, застреливший все своих друзей, одного в его день рождения. |
Mary, I've got my daughter's 21st birthday. |
Мэри, сегодня у моей дочери 21-й день рождения. |
To me, this just feels like another birthday. |
Для меня это словно ещё один день рождения. |
I bought the sweater for my daughter, for her birthday. |
Я купила этот свитер своей дочери на день рождения. |
It was Greg's gift for my latest birthday. |
Это подарок Грега на мой последний день рождения. |
Wait. He said it was his birthday? |
Погодите, он сказал, что у него был день рождения? |
I didn't want to miss your birthday, Pol. |
Я не хотел пропускать твоё день рождения, Полли. |
Yet somehow you never remember her birthday. |
А её день рождения не помнишь. |
Honey, it's your birthday. |
Милая, это твой день рождения. |