| ! Yes, that's why I rented this beautiful beach house from Walden Schmidt as a birthday surprise. | Да, вот почему я сняла этот пляжный дом у Уолдена Шмидта - это сюрприз на день рождения. |
| All right, maybe I'll do it for your birthday. | Так и быть, может, на твой день рождения. |
| Still want me to dress up as a cheerleader for your birthday? | Всё ещё хочешь, чтобы я нарядилась чирлидершей на твой день рождения? |
| That I one day visit with my White House staff on my birthday. | в который я однажды приду со своими коллегами из белого дома в свой день рождения. |
| "I thought Ricky sent them for my birthday." | Я думал Рикки нанял их на мой день рождения |
| I'll celebrate my birthday alone, in a closet, so that neither one of you feels slighted. | Я буду праздновать свой день рождения одна, в туалете, так, чтобы ни одна из Вас не почувствует себя пренебрегшим. |
| I hope you know I never would have let you celebrate your birthday in a closet. | Я надеюсь, ты не подумала, что я позволю отмечать тебе день рождения в туалете. |
| Do you give me this one for my birthday? | Ты подаришь мне его на мой день рождения? |
| And I look over to Brock, and I just knew this would be a birthday he'd never forget. | И я посмотрел на Брока, и я просто знал, что этот день рождения он не забудет. |
| Well, it, it's not our anniversary or my birthday or... | Ну, это не годовщина свадьбы, или мой день рождения, или... |
| Since her birthday is in July, she's a cancer... a crab. | Поскольку ее день рождения в июле, по гороскопу она - Рак... краб. |
| 3 weeks ago I celebrated 21st birthday: | З недели назад я отпраздновал 21 день рождения: |
| You know, I still think it would be really nice to go away for your birthday. | Я все равно думаю, что лучше уехать на твой день рождения. |
| When is your birthday, by the way? | Кстати, когда у тебя день рождения? |
| That's what you hear on your birthday? | Ты это слышишь в свой день рождения? |
| It's my birthday, and we were - | Это мой день рождения, и мы... |
| It's his birthday, would you take these to him? | Сегодня у него День рождения, вы не передадите это ему? |
| That first time you came to my office here that was your birthday, right? | впервые, когда вы пришли в мой кабинет, это же был ваш день рождения, так? |
| It isn't there, and it's his birthday. | Его не там, у Антона завтра день рождения. |
| Isn't your birthday like, the day before Violet's? | Ведь день рождения Вайолет сразу после твоего? |
| Is this how you want Nick to remember his 12th birthday? | Разве ты хочешь, что бы Нику так запомнился его 12-тый день рождения? |
| For her 21st birthday, she threw five parties for herself in New York, Las Vegas, London, Hollywood and Tokyo. | На свой 21 день рождения она организовала 5 вечеринок в Нью-Йорке, Лас-Вегасе, Лондоне, Голливуде и Токио. |
| Every year, on Etan's birthday and the anniversary of his disappearance, Stan Patz sent Ramos a copy of his son's missing-child poster. | Каждый год в день рождения и годовщину исчезновения Итана Стэн Патц отправлял Рамосу копию плаката своего пропавшего сына. |
| Franta celebrated his 22nd birthday in 2014 by launching a fundraising campaign for The Thirst Project to build water wells for people in Swaziland. | Франта отпраздновал свой 22-й день рождения в 2014 году, запустив кампанию по сбору средств для проекта «Жажда», чтобы начать строить колодцы для людей в Свазиленде. |
| Along with a Guam port call, the spring underway included port visits to Singapore and Hong Kong, where the crew celebrated Kitty Hawk's 41st birthday. | Кроме захода на Гуам, поход включал в себя визиты в Сингапур и Гонконг, где команда отметила 41-й день рождения корабля. |