Elsie, it's your birthday today. |
Элси! Это твой день рождения! |
And remember, It's your birthday, okay? |
Не забывай сегодня же твой день рождения! |
Is there a birthday that you remember that you loved? |
Можешь вспомнить день рождения, который тебе понравился? |
It wasn't easy, but it's your birthday and I did what I had to do. |
Это было не просто, но сегодня твой день рождения, и я сделала то, что должна была. |
He beat me up because he found out I wanted a Posh Spice doll for my birthday. |
Он побил меня, потому что узнал, что я хочу куклу Пош Спайс на день рождения. |
On the morning of your wife's birthday? |
Утром в день рождения Вашей жены? |
Lila, I don't believe I've hurt that much since Mom told me how he was on his 11th birthday. |
Лайла, мне ещё никогда не было так больно, с тех пор, как мама рассказала, каким он был на свой 11-й день рождения... |
Paul has a birthday on Friday, so we thought that we have done such a party. |
У Павла в пятницу день рождения и мы подумали, чисто теоретически, почему бы нам не отпраздновать его по-особенному. |
Why didn't you wait and came on my actual birthday? |
Почему ты не мог подождать и приехать на мой настоящий день рождения? |
Never break up with a girl on her birthday! |
Никогда не бросай девушку в ее день рождения! |
So how's your birthday so far? |
И как тебе твой день рождения? |
and I'm ruining your birthday. |
и я порчу твой день рождения. |
Today is my ninth birthday, and it's the best one ever because I finally got what I wanted, a camera. |
Сегодня - мой девятый день рождения, и он - самый лучший, потому что я наконец-то получила то, что хотела - камеру. |
A father can't see the daughter on her birthday? |
Разве отец не может заскочить к дочери в её день рождения? |
I hope the clown I hired for my son's birthday isn't too happy. |
Клоун, которого мы пригласили на день рождения моего сына. |
Well, it's your birthday, so at least let's enjoy the rest of the day. |
Сегодня твой день рождения, давай не будем о грустном. |
For your next birthday, I'm going to buy you a computer course. |
Запишу тебя на компьютерные курсы в подарок на день рождения. |
I mean, it's my birthday, so I want to go to a club. |
В смысле, сегодя же у меня день рождения, так что я хочу пойти в клуб. |
How do you know it's my birthday? |
Откуда ты знал про мой день рождения? |
But, it's not even your birthday? |
Но сегодня даже не твой день рождения! |
The writer's birthday is today, right? |
Сегодня день рождения писателя, так? |
Sir, your birthday is on Friday, right? |
Господин, ваш день рождения в пятницу, да? |
Drinking in a public telephone booth... were you celebrating your birthday? |
Пьянствуешь в телефонной будке... День рождения неплохо проходит? |
It's my friend's birthday, and I can't even talk about a gift. |
День рождения моего друга, а я даже о подарке не могу с ним поговорить. |
Since he let me, Kang Seung Yeon, be his secretary, then he has to celebrate his birthday. |
С этого момента как я, Кан Сын Ён, стала его секретарём, он будет праздновать свой день рождения. |