| I know it's not your favorite, boss, but Sherrie wanted it for her birthday. | Знаю, что не из любимых, босс, но Шерри хотела его на свой день рождения. |
| Felix, are you planning something for my birthday? | Феликс, ты планируешь что-то на мой день рождения? |
| It's my dad's birthday, and we go every year and we pick a pineapple. | У моего отца день рождения, и мы каждый год едем рвать ананас. |
| It'd be a great way to celebrate your birthday, make up for me bumping you earlier in the week. | Это отличный способ отпраздновать твой день рождения, и компенсация за то, что я прокатил тебя в прошлый раз. |
| The only reason why I got that DUI is 'cause it was your birthday. | Меня ведь лишили прав из-за того, что у тебя был день рождения. |
| I wanted to let you know I'll be spending your birthday with you. | Я хочу, чтобы ты знала, что я проведу твой день рождения с тобой. |
| I'll be celebrating Amy's birthday with her, and I could use your assistance in helping me select the perfect gift. | Я отпраздную день рождения Эми с ней, и мне пригодилась бы ваша помощь в выборе идеального подарка. |
| Wasn't it just someone's birthday? | Вроде недавно у кого-то был день рождения? |
| So, Mother, I'm surprised you came all this way for Sheldon's birthday. | Что ж, мама, я удивлен, что ты приехала на День Рождения Шелдона. |
| What child wouldn't be thrilled with a coconut death mask on his birthday? | Какой ребёнок не затрепещет при виде кокосовой посмертной маски в свой день рождения? |
| The first three years, I threw your cake in the dustbin To celebrate your birthday, I made it a tradition. | Первые три года, выбрасывать торт в мусорное ведро, празднуя твой день рождения, стало традицией. |
| We are not celebrating grandpa's birthday anymore? | Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения? |
| Your birthday is still way ahead, right? | У тебя же день рождения нескоро? |
| when it's your birthday, you're always cool. | когда это твой день рождения, ты всегда крутой. |
| Tomorrow will be our Master's birthday, we'll go buy a chicken | Завтра день рождения мастера, пойдем купим цыпленка. |
| Well, I wanted to give it to you on your birthday, but it took a while to find the right size. | Ну, я хотела подарить его тебе на твой день рождения, но пришлось долго искать нужный размер. |
| But there's no point in dwelling on that on his birthday. | Но что толку об этом задумываться в его день рождения? |
| I got this dog for my birthday and I was hoping I could use him as a stunt dog... | Мне собаку на день рождения подарили, и я надеюсь использовать ее в съемках. |
| Do you know that this is your birthday? | Ты знаешь, что у тебя сегодня день рождения? |
| Well, you made my last birthday so memorable, | Ведь ты сделал мой день рождения незабываемым. |
| How awesome of a birthday fun day gift would that be? | Каким роскошным подарком на день рождения это будет, а? |
| Barbra, today is his birthday! | Барбара, сегодня его день рождения! |
| And why - it's my birthday | И почему - это мой день рождения |
| Who doesn't enjoy their birthday? | Кому не любит свой день рождения? |
| Pop, anything bad happen on my birthday when I was a kid? | Пап, когда я был ребенком, в мой день рождения ничего плохого не случилось? |