Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
I know it's not your favorite, boss, but Sherrie wanted it for her birthday. Знаю, что не из любимых, босс, но Шерри хотела его на свой день рождения.
Felix, are you planning something for my birthday? Феликс, ты планируешь что-то на мой день рождения?
It's my dad's birthday, and we go every year and we pick a pineapple. У моего отца день рождения, и мы каждый год едем рвать ананас.
It'd be a great way to celebrate your birthday, make up for me bumping you earlier in the week. Это отличный способ отпраздновать твой день рождения, и компенсация за то, что я прокатил тебя в прошлый раз.
The only reason why I got that DUI is 'cause it was your birthday. Меня ведь лишили прав из-за того, что у тебя был день рождения.
I wanted to let you know I'll be spending your birthday with you. Я хочу, чтобы ты знала, что я проведу твой день рождения с тобой.
I'll be celebrating Amy's birthday with her, and I could use your assistance in helping me select the perfect gift. Я отпраздную день рождения Эми с ней, и мне пригодилась бы ваша помощь в выборе идеального подарка.
Wasn't it just someone's birthday? Вроде недавно у кого-то был день рождения?
So, Mother, I'm surprised you came all this way for Sheldon's birthday. Что ж, мама, я удивлен, что ты приехала на День Рождения Шелдона.
What child wouldn't be thrilled with a coconut death mask on his birthday? Какой ребёнок не затрепещет при виде кокосовой посмертной маски в свой день рождения?
The first three years, I threw your cake in the dustbin To celebrate your birthday, I made it a tradition. Первые три года, выбрасывать торт в мусорное ведро, празднуя твой день рождения, стало традицией.
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Your birthday is still way ahead, right? У тебя же день рождения нескоро?
when it's your birthday, you're always cool. когда это твой день рождения, ты всегда крутой.
Tomorrow will be our Master's birthday, we'll go buy a chicken Завтра день рождения мастера, пойдем купим цыпленка.
Well, I wanted to give it to you on your birthday, but it took a while to find the right size. Ну, я хотела подарить его тебе на твой день рождения, но пришлось долго искать нужный размер.
But there's no point in dwelling on that on his birthday. Но что толку об этом задумываться в его день рождения?
I got this dog for my birthday and I was hoping I could use him as a stunt dog... Мне собаку на день рождения подарили, и я надеюсь использовать ее в съемках.
Do you know that this is your birthday? Ты знаешь, что у тебя сегодня день рождения?
Well, you made my last birthday so memorable, Ведь ты сделал мой день рождения незабываемым.
How awesome of a birthday fun day gift would that be? Каким роскошным подарком на день рождения это будет, а?
Barbra, today is his birthday! Барбара, сегодня его день рождения!
And why - it's my birthday И почему - это мой день рождения
Who doesn't enjoy their birthday? Кому не любит свой день рождения?
Pop, anything bad happen on my birthday when I was a kid? Пап, когда я был ребенком, в мой день рождения ничего плохого не случилось?