| What are you doing for the birthday? | Как ты собираешься отметить день рождения? |
| It was your birthday, right? | Недавно был твой День Рождения, да? |
| This is the worst birthday ever! | Это мой самый худший день рождения. |
| It's Dave's birthday, it's 28. | Это день рождения Дэйва, 28е. |
| I was just wondering if you'd like to come to me mam's birthday on Sunday. | Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты прийти в воскресенье на день рождения мамы. |
| No matter what we do on my birthday, | Неважно, чем мы займемся в мой день рождения. |
| If it's your birthday, Milo thinks the best surprise is the gift of nothing. | Лучший подарок от Майло на день рождения, его отсутствие. |
| I'm sorry I messed up your birthday. | Прости меня, что я испортила твой день рождения |
| Your mom was just trying to make your birthday fun. | Твоя мама просто пыталась сделать твой день рождения более веселым |
| This is the last birthday that it's only going to be the three of us. | Ведь это наш последний день рождения, когда нас будет только трое. |
| I have the honor only on my ancestor's birthday to polish his armor with oil of cloves. | Лишь один раз в году, в день рождения своего предка... Я смазываю его доспехи гвоздичным маслом. |
| Tingling because it's a certain someone's birthday. | Пощипывает потому, что у кого-то день рождения! |
| You knew today was Christine's birthday, right? | Ты ведь знаешь что сегодня у Кристин день рождения? |
| Dad, for my birthday can I have butterscotch jellybeans? | Можно на день рождения "сосульки"? |
| So how could you invite him to your birthday dinner? | Тогда зачем пригласили его на день рождения? |
| How did you know it's my birthday? | Откуда ты узнал про день рождения? |
| Well, it was her birthday. | В тот день был её день рождения. |
| And then, when I found out today was your birthday, I had to make amends. | И потом я узнал, что сегодня твой День рождения, и решил загладить вину. |
| His sons brought him in for his birthday and they had to, like, wheel him in. | Сын привел его отпраздновать день рождения, они типа вкатили его. |
| Well, except for the occasional birthday card growing up, I hardly ever heard from the guy. | Ну, за исключением редких поздравительных открыток на день рождения, я мало знаю этого человека. |
| Now you're asked to write a birthday card? | А сейчас тебя просят написать открытку на день рождения? |
| My mother-in-law's birthday is coming up and she has a water leak so she wants to have her party at our house. | У моей свекрови скоро день рождения, у нее дома протечка, так что она хочет провести праздник в нашем доме. |
| Or have you forgotten today was your birthday? | Или уже забыл про день рождения? |
| Will you be calling Mr. Ekrem to my birthday? | Ты пригласишь господина Экрема на мой день рождения? |
| How can he not be coming to his only daughter's birthday? | Как он может не явиться на день рождения своей единственной дочери? |