Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
To find a musical act for my son's birthday. Найти музыкальное сопровождение на день рождения моего сына.
Every birthday is a kiss farewell to my youth. Каждый день рождения - это прощальный поцелуй моей юности.
You invited a lot of criminals to my birthday. Ты пригласил толпу бандитов на мой день рождения.
It's my birthday, and I'm pretty sure I ruined everything. Сегодня мой день рождения и я вполне уверена, что я все испортила.
We'll try again on my birthday. Ладно, попробуем снова на мой день рождения.
Your son's birthday, yes. Что у вашего сына день рождения.
I got them pink slippers for her for her birthday. Я их подарил ей на ее день рождения.
We went to see the NHL All-Star Game for my birthday. Мы ездили на Матч Звёзд НХЛ на мой день рождения.
We're going to a lot of trouble for your big birthday. Мы готовим угощение на твой день рождения.
It's my dad's birthday. У моего отца будет день рождения.
Look, it's for my birthday. Смотри, это приглашение на мой день рождения.
My eighth birthday, I think, I spent in the trunk of my uncle's Subaru. Восьмой день рождения я провела в багажнике субару моего дяди.
I was shopping, for my birthday. Я делал покупки на день рождения.
No, Gordon gave it to me for my birthday. Нет, Гордон на день рождения подарил.
Your dad still makes you a cake on your birthday. Твой отец до сих пор делает для тебя торт на день рождения.
It's not on his birthday. Она не в его день рождения.
It was a fine way to spend my birthday. Я прекрасно отметила свой День рождения.
I brought cupcakes for his birthday, had to leave 'em at the front desk. Я приносила кексы на его день рождения, пришлось оставить их у охранника.
Last time I felt close to him was on my birthday in 1974. Последний раз я видел его на свой день рождения в 1974-м.
Unless we're planning a birthday, because the garden is perfect for large parties. Если только на день рождения, ведь ваш сад идеален для больших вечеринок.
airline tickets you got at your birthday. авиабилеты, которые ты получила на свой день рождения.
What are you doing for your birthday on Friday? Что ты будешь делать на свой день рождения в пятницу?
Ron refuses to tell anyone when his birthday is. Рон отказывается сообщать кому-либо когда у него день рождения.
Well, looks like there won't be any balloons for the birthday boy. Похоже не будет никаких шариков у мальчика на день рождения.
Ron, it's your birthday. Рон, это твой день рождения.