Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
Please, can we celebrate my birthday alone? Пожалуйста, можно мы отпразднуем мое день рождения одни?
You didn't invite me to Sebastian's birthday. Ты не пригласил меня на День Рождения Себастьяна!
Look, you think I'm the bad guy because I didn't invite him to my son's birthday. Слушай, ты думаешь, что я тут злодей, потому что я не пригласил его на День Рождения своего сына.
Maybe we could order one of your cakes for Lisa's birthday. Может, закажем один из твоих тортов на День рождения Лизе?
Is that your birthday, Charlie? Это твой День рождения, Чарли?
What's this, a birthday? Что такое тут, день рождения?
But if I had to miss her birthday, there's nowhere else I'd rather be. Но, раз уж я вынуждена пропустить её день рождения, то рада, что оказалась у вас.
So I don't think I can afford to go home for my aunt's birthday. В общем, я не думаю, что могу позволить тебе пойти в гости на день рождения моей тети.
I told him we were friends, that I didn't want you to spend your birthday by yourself. Я сказал ему, что мы были друзьями и что мне не хотелось, чтобы ты проводила свой день рождения одна.
I need a volontaire to clear these schedules for tomorrow beacuse we're going to have a little party for Kelso's birthday. Мне нужна помощь в переделке этих расписаний на завтра, потому что нам надо устроить вечеринку на день рождения Келсо.
Because it is my birthday I assumed that you or one of the others would try to mount an unexpected social gathering. Поскольку сегодня - мой день рождения, то я предполагал, что Вы или кто-нибудь другой попытается устроить...
All I want is to smile at my boy on his birthday, And I can't even do that. Все что я хочу, это улыбнуться своему сыну в его день рождения, но даже этого не могу сделать.
Konrad, I'm celebrating my birthday. Конрад, у меня сегодня день рождения!
I think that you've been dropping hints all week, Thea, and mom still isn't buying you a car for your birthday. Я думаю, что ты намекала всю неделю, Теа, но мама все равно не подарит тебе машину на день рождения.
At which point Callen made a snarky comment about knowing what to get him for his birthday. В честь чего Каллен тонко заметил, что знает, что подарить ему на День Рождения.
You've no more jitters and if it's my birthday who cares, you have to win the money. Ты больше не боишься, так что кого волнует мой день рождения, теперь ты думаешь только о деньгах.
And why is she missing Lily's birthday? И как она может пропустить день рождения Лили?
This portrait of Henry the Sixth was done on his fifth birthday, over five years after he first became King. Портрет Генриха Шестого был написан в его пятый день рождения, пять лет после того, как он стал королем.
And any time that Daddy has you on a birthday or a holiday, we'll have our party the night before. И в любое время, когда твой папочка будет забирать тебя на твой день рождения или праздники, мы будем делать свой праздник за ночь до этого.
And I know it's Damion's birthday, and I just want to tell you how sorry I am for what happened. И я знаю, что сегодня день рождения Дэмиона, и я хочу сказать, как мне жаль о произошедшем.
I sleep over at John's house every year for his birthday. Каждый год, в день рождения Джона, я у него ночую.
I did not skip my son's birthday for second place! Я пропустила день рождения своего сына не ради второго места!
She said to get her something from MS for you to give to her for her birthday. Она сказала захватить ей что-нибудь в магазине, чтоб ты смогла подарить ей на день рождения.
Have you given any thought about how you want to celebrate your birthday? Есть какие-нибудь мысли о том, как отпраздновать твой день рождения?
It's Evan's birthday this afternoon, and mom thinks Kitty's joined the CIA. Сегодня - день рождения Эвана, а мама думает, что Китти подалась в ЦРУ.