Birthday, I know. |
День рождения, я знаю. |
You don't even remember your mom's birthday... this you can't get out of your mind? |
Ты мамин день рождения не помнишь, а это, значит, запомнил? |
Remember when we were kids and Edmond got that whistle for his birthday, and you got a pony? |
Помнишь, когда мы были детьми, на день рождения Эдмону подарили свисток, а тебе пони, но ты был зол, потому что Эдмон был доволен своим свистком, а ты своим пони нет. |
The guilt I feel inside, that's what I feel today, the fact that I never spent an ordinary birthday with Giannina or an ordinary birthday with Dalma. |
то, что я не смогувидеть Джаннину в её обычный день рождения, ни Дальму в её обычный день рождения. |
When I say "birthday," you say "party." Birthday. |
когда я говорю "день рождения", вы говорити "празднование". |
FOR HIS 65th BIRTHDAY. |
На его 65ый день рождения. |
"Your Birthday". |
«Твой день рождения». |
Birthday guests at three o'clock! |
Гости на день рождения к трём часам! |
Season 2 MICHAEL'S BIRTHDAY |
Сезон 2 День Рождения Майкла |
What? Birthday card for Mom. |
Открытка на мамин День рождения. |
I REMEMBER MY 10th BIRTHDAY. |
Я помню мой 10-й день рождения. |
WHAT MONTH IS YOUR BIRTHDAY? |
В КАКОМ МЕСЯЦЕ ТВОЙ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ? |
The next action was called Birthday. |
Следующая акция называлась День Рождения. |
So, I'm in Idaho, back country, all I have is a saddle blanket, buck knife, some water I packed in, and I realize that it's my mom's birthday, right? |
И вот я в Айдахо, и все, что у меня есть - это потник, нож, немного воды, и тут я понимаю, что сегодня день рождения мамы. |
She has very little social interactions, her only "true friend" being a glass-encased doll named Suzie made by her mother and given to May for her birthday with the adage "If you can't find a friend, make one." |
У нее очень мало социальных взаимодействий, ее единственный "настоящий друг" - стеклянная кукла по имени Сьюзи, сделанная ее матерью и подаренная Мэй на ее день рождения со словами: "Если ты не можешь найти друга, сделай его сама". |
when Gabi recreated Josh's favorite childhood blanket for his 30th birthday, josh caught mad feelings for her, called off his wedding, ran over to her place to profess his love on her fire escape, only to find her kissing Cooper. |
Когда Габи воссоздала любимое детское одеяло Джоша на его 30-е день рождения, Джош осознал к ней свои чувства, отменил свадьбу, поехал к Габи, чтобы рассказать о своих чувствах и, взобравшись по пожарной лестнице, увидел, как она целуется с Купером. |
Every year on May 29 we organize a raffle in celebration of the company's Birthday. |
Сегодня компании "АКВИС" исполняется 4 года. Каждый год в день рождения компании мы проводим Лотерею с розыгрышем лицензий программ AKVIS. |
Birthday presents are to be given at the party, right? |
Подарки на день рождения вручают на вечеринке. |
She performed in the original stage production of To Gillian on Her 37th Birthday and won the Dramalogue Critics Award for her performance, becoming the youngest actor up to that time to receive such an honor. |
После она сыграла в оригинальной сценической постановке «Джиллиан на её 37-й день рождения» и получила премию «Drama-logue Awards», как «Лучшая актриса», став самой молодой актрисой того времени, получившей эту награду. |
The Peter Tosh Museum was opened on Peter Tosh's 72nd Birthday on 19 October 2016 in Kingston, Jamaica. |
Музей, посвященный Питеру Тошу, был открыт на 72-й день рождения певца 19 октября 2016 года в городе Кингстон на Ямайке. |
"JC's Rockin' Birthday Jam." |
"В День Рождения Иисуса зажигаем мы всю ночь". |
On the other hand, in the cruise, where Bulma's Birthday was being celebrated, all friends of Goku have? |
где Бульма отмечала свой день рождения... только вот... потому что тренируется? |
Birthday and coming home. |
Твой день рождения и приезд. |
For it happens to be his Birthday! |
Он очень огорчён, [вздыхает] ведь у него как раз сегодня день рождения. |
Another feature is the ability to throw "theme parties", which consist of Halloween, A Midsummer Night's Dream, Hef's Birthday, Tropical, Playmate of the Year and more. |
Еще одной особенностью является возможность создавать «тематические вечеринки»: Хэллоуин, Сон в летнюю ночь, День Рождения Хефа, тропическая, Playmate года и другие. |