I don't want to make any assumptions about your feelings for me, but I do have a birthday coming up. |
Я не хочу делать никаких предположений о твоих чувствах ко мне, но у меня скоро день рождения. |
He gave you that for your birthday, William did? |
Он подарил тебе это на день рождения, Уильям, я имею в виду? |
Mom's birthday - That's today? |
Вижу, ты уже вовсю отмечаешь мамин день рождения, как обычно. |
can I ask her over for my birthday? |
А можно, я приглашу ее на день рождения? |
It's just as well, I got tired of getting BB guns for my birthday when I'd asked for a Barbie. |
Оно и к лучшему, мне надоело получать на день рождения пневматические пистолеты, когда я просил Барби. |
'Cause it feels like my birthday, |
Потому что это похоже на мой день рождения, |
It's a most wonderful present for his birthday, what I give him tonight. |
Это лучший подарок на день рождения, какие я делал. |
We've still have a birthday to celebrate |
Нам ведь еще день рождения праздновать! |
For my birthday, that's what I want to do. |
На свой день рождения, это именно то, чего я хочу. |
We feared you might miss Lady Morgana's birthday. |
Мы боялись, вы можете пропустить день рождения леди Морганы |
Well, we kept missing each other, and, you know, your birthday's soon, so I thought I'd surprise you. |
Мы так друг по другу скучали, да и скоро твой день рождения, и я решил сделать тебе сюрприз. |
Well, I don't really live here, but we come every year... for Mummy's birthday to console her. |
Я здесь не живу, но мы каждый год собираемся порадовать маму на день рождения. |
You know, we don't have to go out to dinner just 'cause it's my birthday. |
Знаешь, нам не обязательно устраивать ужин, только потому что это мой день рождения. |
You didn't think I'd miss your Uncle Bilbo's birthday? |
Ты же не думал, что я пропущу день рождения твоего дяди Бильбо? |
It can't be your birthday, no disrespect, but you were born in the '80s and 8's barely used, so... |
Это не ваш день рождения, без обид, вы родились в 80-ых, но 8 редко используется. |
Your birthday is coming and I haven't got you a present yet. |
Завтра твой день рождения, а у меня нет подарка. |
When's your mother's birthday? |
Когда у вашей мамы день рождения? |
Well, what if I wanted to send you a present for your birthday? |
Ну, а, что, если я захотела бы послать тебе подарок на твой день рождения? |
Or was it his birthday that day? |
Или в тот день был его день рождения? |
You've never had a party, let alone been to one... but people get presents for their birthday. |
У тебя никогда не было вечеринок, пусть она будет... но людям дарят подарки на день рождения. |
Okay, today's your birthday, right? |
Хорошо, сегодня твой день рождения, верно? |
I say, "Manny's birthday." |
Я скажу: "День рождения Мэни" |
You promised to tie up a Montblanc by yourself on your birthday. |
Не забудь, ты обещал мне надеть галстук в день рождения. |
Today is Ga Eul's birthday! |
Сегодня у Га Ыль день рождения. |
Talking of dusting things off, is it your birthday? |
Кстати о пыли, Дживс, я не ошибаюсь, у тебя ведь сегодня день рождения? |