| I got the order at the web design company when I overheard someone say it was his son's fifth birthday. | Я получила заказ в вебдизайнерской компании когда подслушала что кто-то сказал, что у его сына пятый день рождения. |
| I mean, Caroline went to all this trouble to get you a trip for your birthday, I assume. | В том плане, что Кэролайн так старалась, ради того чтоб вы могли уехать куда-нибудь на твой день рождения. |
| Why are you standing here all alone on your boyfriend's birthday? | Почему ты стоишь здесь одна-одинешенька в день рождения своего парня? |
| You want a gift on my birthday? | Ты хочешь подарок в МОЙ день рождения? |
| You have plans for tonight, for your birthday? | У тебя есть планы на вечер, на свой День рождения? |
| Well, I was thinking of going there later for my birthday. | Я хотел пойти туда, чтобы отметить День рождения. |
| Well, I got this Japanese phrase book for my birthday about six months ago, and I started poking through it last week. | Полгода назад мне подарили на день рождения японский разговорник, и на прошлой неделе я начала его штудировать. |
| You don't grant birthday wishes, do you? | Вы не предоставляете исполнения желаний на День рождения? |
| It's my sister's birthday, I want you to come over wearing this. | Будет день рождения моей сестры, я хочу, чтобы ты пришла в этом. |
| I bought her that car for her birthday last year! | Я подарил её на прошлый день рождения! |
| She had invited me for her birthday | Она пригласила меня на свой день рождения. |
| Will you celebrate my birthday with me? | Ты отметишь день рождения вместе со мной? |
| It's your birthday, sir? | У вас день рождения, сэр? |
| Just like you didn't care that you ruined my 23rd birthday! | Прямо как тебя не заботило, что ты разрушила мой 23-й день рождения! |
| We used to go away for the day on my birthday. | Раньше на мой день рождения мы куда-нибудь ездили. |
| It's my birthday in a week, and I bet you they don't even know. | Знаешь, через неделю мой день рождения, спорим они даже не знают об этом. |
| The album's final song, "15", was completed on Manson's January 5 birthday - hence the name. | Последняя песня альбома, "15", была завершена в день рождения Мэнсона 5 января - отсюда и название. |
| It's my father's birthday today, so I was hoping to get away on time. | У папы день рождения, так что я надеюсь уехать сегодня пораньше. |
| Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace. | Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье |
| (gasps) You guys are planning my birthday, right? | Так вы планируете мой день рождения, да? |
| Well, see my daddy said I can have any car I want for my birthday, and I want this one. | Мой папочка сказал, что я могу выбрать себе не день рождения любую машину и хочу эту. |
| They gave Cooley your money on your birthday? | Отдать ему твои деньги в твой день рождения! |
| Do you know why canadians never get a birthday wish? | Знаете, почему канадцы никогда не говорят пожеланий в день рождения? |
| I know it's not my birthday, so this must be bad news. | Так, сегодня не мой день рождения, значит новости плохие. |
| Because they're for my grandson's birthday! | Потмоу что они на день рождения моего внука! |