I got the order at the web design company when I overheard someone say it was his son's fifth birthday. |
Я получила заказ в вебдизайнерской компании когда подслушала что кто-то сказал, что у его сына пятый день рождения. |
I mean, Caroline went to all this trouble to get you a trip for your birthday, I assume. |
В том плане, что Кэролайн так старалась, ради того чтоб вы могли уехать куда-нибудь на твой день рождения. |
Why are you standing here all alone on your boyfriend's birthday? |
Почему ты стоишь здесь одна-одинешенька в день рождения своего парня? |
You want a gift on my birthday? |
Ты хочешь подарок в МОЙ день рождения? |
You have plans for tonight, for your birthday? |
У тебя есть планы на вечер, на свой День рождения? |
Well, I was thinking of going there later for my birthday. |
Я хотел пойти туда, чтобы отметить День рождения. |
Well, I got this Japanese phrase book for my birthday about six months ago, and I started poking through it last week. |
Полгода назад мне подарили на день рождения японский разговорник, и на прошлой неделе я начала его штудировать. |
You don't grant birthday wishes, do you? |
Вы не предоставляете исполнения желаний на День рождения? |
It's my sister's birthday, I want you to come over wearing this. |
Будет день рождения моей сестры, я хочу, чтобы ты пришла в этом. |
I bought her that car for her birthday last year! |
Я подарил её на прошлый день рождения! |
She had invited me for her birthday |
Она пригласила меня на свой день рождения. |
Will you celebrate my birthday with me? |
Ты отметишь день рождения вместе со мной? |
It's your birthday, sir? |
У вас день рождения, сэр? |
Just like you didn't care that you ruined my 23rd birthday! |
Прямо как тебя не заботило, что ты разрушила мой 23-й день рождения! |
We used to go away for the day on my birthday. |
Раньше на мой день рождения мы куда-нибудь ездили. |
It's my birthday in a week, and I bet you they don't even know. |
Знаешь, через неделю мой день рождения, спорим они даже не знают об этом. |
The album's final song, "15", was completed on Manson's January 5 birthday - hence the name. |
Последняя песня альбома, "15", была завершена в день рождения Мэнсона 5 января - отсюда и название. |
It's my father's birthday today, so I was hoping to get away on time. |
У папы день рождения, так что я надеюсь уехать сегодня пораньше. |
Molly, if this comes off, next birthday you get a... Pearl necklace. |
Молли, если все пойдет удачно, на следующий день рождения ты получишь жемчужное ожерелье |
(gasps) You guys are planning my birthday, right? |
Так вы планируете мой день рождения, да? |
Well, see my daddy said I can have any car I want for my birthday, and I want this one. |
Мой папочка сказал, что я могу выбрать себе не день рождения любую машину и хочу эту. |
They gave Cooley your money on your birthday? |
Отдать ему твои деньги в твой день рождения! |
Do you know why canadians never get a birthday wish? |
Знаете, почему канадцы никогда не говорят пожеланий в день рождения? |
I know it's not my birthday, so this must be bad news. |
Так, сегодня не мой день рождения, значит новости плохие. |
Because they're for my grandson's birthday! |
Потмоу что они на день рождения моего внука! |