Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
Is that I want to celebrate there's my birthday with my friends, as every year. Я хочу там отпраздновать там свой день рождения с моими подружками, как и раньше.
My friend gave me a flower watch for my birthday. Мой друг подарил мне цветочные часы на мой день рождения.
I forgot my son's birthday. Я забыла про день рождения сына.
And I remember when you got your first dress-up dolly on your eighth birthday. И я помню, как тебе подарили твою первую нарядную куклу на твой восьмой день рождения.
Be happy you're home for my birthday. Будь счастлив что дома на мой день рождения.
It's still your birthday, though. Это - все еще твой день рождения, все же.
She was to visit her on her birthday. Она должна была придти к ней на день рождения.
So you left me birthday breadcrumbs? Так ты оставила мне крошки на день рождения?
But it's my kid's birthday, and he's crazy about them. Но сегодня день рождения моего сына, и он без ума от них.
I promise you, this is a birthday that you'll never forget. Я обещаю, что этот день рождения ты никогда не забудешь.
We want to have a nice cozy birthday. Мы хотим иметь прекрасный, уютный день рождения.
Tomorrow we'll celebrate your birthday as usual. Завтра мы отпразднуем твой День Рождения, как обычно.
Michael. These are the same people we invited to your birthday last year. Майкл, это же те самые люди, которых мы приглашали на твой день рождения в прошлом году.
Well, today is me birthday. В общем, сегодня мой день рождения.
It's just that we never really got to celebrate somebody's birthday. Мы никогда не делали ничего, чтобы праздновать чей-то день рождения.
Because I felt bad about missing your birthday. За то, что мне жаль, что я пропустил твой день рождения.
One night, we were out celebrating an officer's birthday... Однажды ночью мы праздновали день рождения офицера...
He said he was sorry he missed my birthday. Он сказал, что сожалеет, что пропустил мой день рождения.
This isn't much of a birthday. День Рождения бывает не так уж и часто.
And do not annoy your sister too much on her birthday. И не доводи сестру хотя бы на её день рождения.
I'll think about what I want to eat on my birthday. Я тут думал, что я хочу съесть на свой День Рождения.
Emily specifically told us she doesn't want them at her birthday. Эмили конкретно нам сказала, она не хочет приглашать их на свой День рождения.
It's for my nephew's birthday. Это моему племяннику на день рождения.
I wore it the night we went out for Terry's birthday about three months ago. Я надевала его, когда мы месяца три назад ходили к Терри на день рождения.
His birthday was five months before the call was made. Его день рождения был за пять месяцев до этого звонка.