| Anyone over the age of six celebrating a birthday should go to hell. | Все, кто старше шести лет и празднуют день рождения, должны гореть в аду. |
| Also, it's definitely not his birthday. | И сегодня точно не его день рождения. |
| I was here for Teddy's birthday. | Я приезжал на день рождения Тедди. |
| February 16 is the birthday of leader Kim Jong Il. | 16 февраля - день рождения Ким Чен Ира. |
| Debian's 11th birthday is near (August 16th), and, so several parties are planned. | Скоро одиннадцатый день рождения Debian (16 августа) и по этому поводу запланировано несколько встреч. |
| Few days ago were my birthday and our players made me a good present. | Несколько дней назад был мой день рождения и футболисты преподнесли мне отличный подарок. |
| Mom gave it to me on my birthday. | Мне мама его на день рождения подарила. |
| Look, I wanted to send my mother flowers For her birthday. | Послушайте, я хотел послать цветы маме на День Рождения. |
| Now, you and I... have a birthday to celebrate. | А сейчас... нам с тобой... нужно кое-что отпраздновать - чей-то день рождения. |
| Well, everyone should get something for their birthday. | У каждого должен быть подарок на день рождения. |
| Today the choice for the next picture was simple: I just picked todays birthday child. | Выбор сегодняшней картинки прост: я взял детский рисунок на день рождения. |
| They share everything, including the same birthday, which they always celebrate together. | Они разделяют все, включая тот же день рождения, который они всегда отмечают вместе. |
| The small creature had forgotten his mother's birthday and was very disappointed. | Маленькое существо забыло день рождения своей мамы и очень разочаровалось. |
| Marge stops them and tells the pair that they are going to Ohio to celebrate Uncle Tyrone's birthday. | Мардж останавливает их и говорит, что они отправятся в Огайо, чтобы отпраздновать день рождения дяди Тайрона. |
| On her birthday, 30 August 2017, she announced her marriage and first baby. | 30 августа 2017 года, в свой день рождения, она объявила о своей свадьбе и рождении первого ребёнка. |
| A 10% discount is offered to all those who celebrate their birthday during their stay at the Arcadia Residence. | 10% скидка для тех, кто отмечает день рождения во время пребывания в Резиденции Аркадия. |
| The Crown Princess Victoria's birthday is annually celebrated on July 14 at the Borgholm Sports Field. | День рождения кронпринцессы Виктории ежегодно отмечается 14 июля на спортивных полях Боргхольма. |
| Another example is Thailand which celebrates the birthday of the king on 28 July. | Другой пример - Таиланд, который празднует день рождения своего короля 5 декабря. |
| The episode centres on Nucky celebrating his birthday and Jimmy getting settled into his new home, Chicago. | Эпизод сосредоточен на Наки, празднующем свой день рождения, и Джимми, устраивающемся в своём новом доме в Чикаго. |
| July 20, 1922 is the official birthday of the 32nd Rifle Division. | 20 июля 1922 г. - официальный день рождения 32-й стрелковой дивизии. |
| At her eleventh birthday, Angeliki commits suicide by jumping off the balcony. | В свой одиннадцатый день рождения Анжелика совершает самоубийство, прыгнув с балкона. |
| Circus was initially scheduled to be released worldwide on December 2, 2008, Spears's twenty-seventh birthday. | Изначально мировой релиз пластинки был запланирован на 2 декабря 2008 года, на 27-й день рождения Бритни Спирс. |
| Twitter users drove Shalit's name to the second-highest trend on the day of his 23rd birthday. | Пользователи Twitter подняли имя Шалита на второе место в топе дня в его 23-й день рождения. |
| On his 16th birthday, Genzō proposed to Megumi but he was rejected. | На свой 16-й день рождения он предлагает Мэгуми пожениться, но получает отказ. |
| She died on her 91st birthday, 15 April 1983, after a third stroke. | Скончалась в свой день рождения 15 апреля 1983 года после третьего инсульта. |