Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
He took me once for my birthday. Однажды, она взял меня с собой в мой день рождения.
Maybe I deserved to spend my birthday alone. Может быть, я заслужила провести свой день рождения в одиночестве.
Sorry to keep you late on your birthday. Извини, что заставляю тебя задерживаться в твой День рождения.
They caught my mother on her 35th birthday. Они пришли к моей матери в её 35 день рождения.
You don't work on your birthday. В свой день рождения ты ничего делать не будешь.
Speaking of Walt, his birthday is this Saturday. Говоря о Волте. У него день рождения в эту субботу.
Blair and I will celebrate her birthday on her real birthday next week. Мы с Блэр отпразднуем ее день рождения в ее реальный день рождения на следующей неделе.
It's my birthday... or our birthday. Сегодня мой день рождения... наш день рождения.
I've recorded birthday messages for both of my daughters, for every birthday till they're eighteen. Я записала послания ко Дню рождения для обоих моих дочерей, на каждый День рождения вплоть до их восемнадцатилетия.
And since the previous birthday of our dear birthday girl was only yesterday, И поскольку прошлый день рождения нашей дорогой именинницы был только вчера...
His birthday is next week, and you always get sad around his birthday. На следующей неделе его день рождения, и ты всегда грустишь по этому поводу.
Made me promise to wear it when we're not together, and on weekends and when I fly and on her birthday and my birthday, and her best friend Lillian's birthday. Взяла с меня обещание носить его, когда мы не вместе, и по выходным, и когда я летаю, и на её день рождения, и на мой день рожденья, и на день рождения её лучшей подружки Лилиан.
A girl 18 birthday is the most important birthday of them all. 18тый день рождения - самый важный из всех.
Pedro: A Mariachi singer who suddenly appears and sings a birthday song whenever a character mentions a personal birthday. Педро: певец мариачи, который внезапно появляется и поёт всякий раз, когда у кого-то День рождения.
Donna, send a bottle of Johnnie Walker Blue to Jonathan Palmer, and get him tickets to the next Sox game, and then find out when his wife's birthday is, his kid's birthday, his dog's birthday. Донна, отправь Джонатану Палмеру бутылку "Джонни Уокера" и достань ему билеты на следующую игру Сокс, потом узнай, когда день рождения у его жены, всех детей и даже собаки.
I'm going to make a cake for Mary's birthday. Я собираюсь испечь торт на день рождения Мэри.
My birthday is on March 22. Мой день рождения двадцать второго марта.
I received a sweater from her on my birthday. Она подарила мне свитер на день рождения.
My father bought me a camera for my birthday. Папа купил мне на день рождения фотоаппарат.
I gave my sister a pearl necklace on her birthday. Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения.
It's your father's birthday, which, coincidentally, is... my birthday. Это день рождения твоего отца, который, по случайности, и... мой день рождения.
That night, my birthday, her birthday, when he was over here shooting his mouth off. Той ночью, на мой день рождения, ее день рождения, когда он был здесь и говорил обо мне гадости.
Birthday, birthday, birthday It's your birthday It's your birthday, and I know when it is День рождения, день рождения, день рождения, это твой день рождения это твой день рождения и я знаю, когда он.
My father gave me a puppy for my birthday. Папа подарил мне щенка на день рождения.
You shall have a new bicycle for your birthday. Ты получишь новый велосипед на день рождения.