If anyone gets wind that we gave lipo to a man just so he could be executed, we're going to be doing much worse than two for one birthday nose jobs. |
Если кто-нибудь пронюхает, что мы сделали человеку липосакцию, чтобы его могли казнить, то мы столкнемся с тем, что гораздо хуже, чем две пластики носа на один день рождения. |
You think Lincoln would want one of these for his birthday? |
Как думаешь, Линкольн хотел бы получить такое на день рождения? |
My 25th birthday is once a year and I want you there. |
мой день рождения раз в году. и я хочу что бы ты там был. |
El, I'm so sorry you didn't get what you wanted for your birthday. |
Эл, мне так жаль что ты не получила то, что ты хотела на день рождения. |
Every penny from babysitting, every birthday check, every dollar from the Period Fairy when I was a kid. |
Каждый цент от работы нянькой, от чека на день рождения, каждый доллар от Месячной Феи, когда была маленькой. |
You know, for Father's Day, your birthday, and whatnot. |
На День отца, твой День рождения, и еще на всякое. |
Didn't we get one like that for your birthday two or three years ago? |
Разве мы не подарили тебе такой на твой день рождения пару лет назад? |
You want me to get you one of these for your birthday? |
Ты хочешь получить от меня один такой на свой день рождения? |
I don't even visit him on his birthday or father's day. |
Я даже не навещала его на его день рождения или на день отца. |
Then, is that kid's birthday May 5, too? |
Тогда, может у него и день рождения 5 мая? |
Does his birthday fall on May 5th, too? |
Тогда, может у него и день рождения 5 мая? |
You, and I, and daphne, We can celebrate angelo's birthday another night. |
Ты, я и Дафни, мы можем отпраздновать день рождения Аджело в другой раз |
You came just to tell me it was my mum's birthday? |
Ты пришла сюда, чтобы просто сказать мне, что сегодня у нее день рождения? |
"what would Mr. Mansfield want most of all on his birthday?" |
"что же хочет мистер Мэнсфилд на свой день рождения?" |
Daddy? Will you come to by birthday? |
Ты придешь на мой день рождения? |
That is my birthday, and I should be allowed one day of peace without them. |
Это мое день рождения, и я могу получить один спокойный день без них |
If I kill the necrophile before you do, I come to my grandson's birthday. |
если я убью некрофила до тебя, то приду на День Рождения моего внука. |
Thank you so much for making this the best birthday ever. |
Спасибо всем, что помогли сделать этот день рождения самым лучшим! |
I wouldn't have stood up if I had known that Ricky would get John for his birthday. |
Я бы не встала, если бы знала, что Рикки отметит с Джоном его день рождения. |
Except once, on my birthday, she wore capris, and her legs looked amazing. |
Только однажды, на мой день рождения, она надела капри, и ее ноги выглядели обалденно |
You know, there was this one time it was the warden's birthday, anniversary, something, I don't know. |
Знаешь, один раз был день рождения начальника, юбилей, или типа того, не знаю. |
Well, I can't kill Helen for you, ma, but I did get you a little something for your birthday. |
Ну, я не могу убить ради тебя Хелен, ма, но я кое-что подготовил тебя на день рождения. |
Well, based on the fact that yesterday was the birthday of legendary Dutch flautist Frans Bruggen, and a week ago it was October 24th, it's say today is... |
Что ж, основываясь на том факте, что вчера был день рождения легендарного голландского флейтиста Франса Брюггена, а неделю назад было 24-ое октября, я бы сказал, что сегодня... |
Remember that birthday of his and we had the taste test? |
Помнишь на его день рождения у нас был вкусовой тест? |
The one we talked about you might get for your birthday? |
Тот, что мы собирались купить тебе на день рождения? |