Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
If anyone gets wind that we gave lipo to a man just so he could be executed, we're going to be doing much worse than two for one birthday nose jobs. Если кто-нибудь пронюхает, что мы сделали человеку липосакцию, чтобы его могли казнить, то мы столкнемся с тем, что гораздо хуже, чем две пластики носа на один день рождения.
You think Lincoln would want one of these for his birthday? Как думаешь, Линкольн хотел бы получить такое на день рождения?
My 25th birthday is once a year and I want you there. мой день рождения раз в году. и я хочу что бы ты там был.
El, I'm so sorry you didn't get what you wanted for your birthday. Эл, мне так жаль что ты не получила то, что ты хотела на день рождения.
Every penny from babysitting, every birthday check, every dollar from the Period Fairy when I was a kid. Каждый цент от работы нянькой, от чека на день рождения, каждый доллар от Месячной Феи, когда была маленькой.
You know, for Father's Day, your birthday, and whatnot. На День отца, твой День рождения, и еще на всякое.
Didn't we get one like that for your birthday two or three years ago? Разве мы не подарили тебе такой на твой день рождения пару лет назад?
You want me to get you one of these for your birthday? Ты хочешь получить от меня один такой на свой день рождения?
I don't even visit him on his birthday or father's day. Я даже не навещала его на его день рождения или на день отца.
Then, is that kid's birthday May 5, too? Тогда, может у него и день рождения 5 мая?
Does his birthday fall on May 5th, too? Тогда, может у него и день рождения 5 мая?
You, and I, and daphne, We can celebrate angelo's birthday another night. Ты, я и Дафни, мы можем отпраздновать день рождения Аджело в другой раз
You came just to tell me it was my mum's birthday? Ты пришла сюда, чтобы просто сказать мне, что сегодня у нее день рождения?
"what would Mr. Mansfield want most of all on his birthday?" "что же хочет мистер Мэнсфилд на свой день рождения?"
Daddy? Will you come to by birthday? Ты придешь на мой день рождения?
That is my birthday, and I should be allowed one day of peace without them. Это мое день рождения, и я могу получить один спокойный день без них
If I kill the necrophile before you do, I come to my grandson's birthday. если я убью некрофила до тебя, то приду на День Рождения моего внука.
Thank you so much for making this the best birthday ever. Спасибо всем, что помогли сделать этот день рождения самым лучшим!
I wouldn't have stood up if I had known that Ricky would get John for his birthday. Я бы не встала, если бы знала, что Рикки отметит с Джоном его день рождения.
Except once, on my birthday, she wore capris, and her legs looked amazing. Только однажды, на мой день рождения, она надела капри, и ее ноги выглядели обалденно
You know, there was this one time it was the warden's birthday, anniversary, something, I don't know. Знаешь, один раз был день рождения начальника, юбилей, или типа того, не знаю.
Well, I can't kill Helen for you, ma, but I did get you a little something for your birthday. Ну, я не могу убить ради тебя Хелен, ма, но я кое-что подготовил тебя на день рождения.
Well, based on the fact that yesterday was the birthday of legendary Dutch flautist Frans Bruggen, and a week ago it was October 24th, it's say today is... Что ж, основываясь на том факте, что вчера был день рождения легендарного голландского флейтиста Франса Брюггена, а неделю назад было 24-ое октября, я бы сказал, что сегодня...
Remember that birthday of his and we had the taste test? Помнишь на его день рождения у нас был вкусовой тест?
The one we talked about you might get for your birthday? Тот, что мы собирались купить тебе на день рождения?