| He gave me a frog to kill and dissect on my fifth birthday. | На мой пятый день рождения он подарил мне лягушку, которую я препарировал. |
| You bought 'em for my birthday last week. | Ты мне купил их в подарок на день рождения на прошлой неделе. |
| It's your new birthday, son. | Это твой новый день рождения, сын. |
| Isn't that your birthday, Eliyahu? | Это - не твой день рождения, Элиягу? |
| Try to understand, it's her birthday after all. | Потерпи, сегодня её день рождения. |
| Maybe you want to celebrate his birthday properly this year, anyway. | Может, в этом году вам захочется нормально день рождения отпраздновать. |
| I wouldn't ask, but it is my sister's birthday. | Я бы не попросила, но сегодня день рождения моей сестры. |
| It started with Sidonie... She invited me to her birthday. | Всё началось с того, что Сидони пригласила меня на день рождения. |
| I put it on 14, my mother's birthday. | И поставил на 14, день рождения мамы. |
| The last time you had fun on your birthday. | Последний раз как ты веселился на день рождения. |
| You know, my birthday used to be so simple. | Ты знаешь, мой день рождения всегда отмечался так просто. |
| It is my birthday after all. | Это мой день рождения в конце концов. |
| Lynn, it was your fifth birthday. | Линн, это был твой пятый день рождения. |
| Or just a bunch of us celebrating, say Allison's birthday at my apartment. | Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома. |
| So I thought, better an early birthday bash than a belated one. | Так что я подумала, лучше отметить день рождения заранее, чем с опозданием. |
| My mum's celebrating my birthday. | Празднование моей мамой, мой день рождения. |
| No one has remembered my birthday since then. | Никто не помнит мой день рождения с тех пор. |
| About binoculars that grandpa getting me for my birthday. | О бинокле, который дедушка подарит мне на день рождения. |
| Two great giants, dying on their country's birthday after years of friendship and feuding. | Два великих гиганта скончались в день рождения своей страны после стольких лет дружбы и вражды. |
| It was Lizzie's 155th birthday. | Это был 155-й день рождения Лиззи. |
| From 2015 onwards, 23 March is made an annual state public holiday as the Sultan's official birthday, replacing the public holiday on 22 November, the Sultan's actual birthday. | С 2015 года, 23 марта, считается ежегодным государственным и общественным праздником как официальный день рождения султана, заменив государственный праздник 22 ноября, фактический день рождения султана. |
| For example, the birthday of 0 is 0, and the birthday of -1 is 1. | Например, день рождения 0 равен 0, а день рождения -1 равен 1. |
| In 2013 he raised $29,000 for his birthday in support of the Trevor Project having aimed to raise $24,000 (because it was his 24th birthday). | В 2013 он собрал 29,000 долларов на свой день рождения в поддержку «Проекта Тревор», при цели собрать 24,000 долларов (так как это был его 24ый день рождения). |
| It's your birthday - It's my birthday | Это твой день рождения - Это мой день рождения |
| He wanted to surprise you on your birthday, maybe propose. | Он хотел удивить вас в День рождения, может, сделать предложение. |