He gave me a frog to kill and dissect on my fifth birthday. |
На мой пятый день рождения он подарил мне лягушку, которую я препарировал. |
You bought 'em for my birthday last week. |
Ты мне купил их в подарок на день рождения на прошлой неделе. |
It's your new birthday, son. |
Это твой новый день рождения, сын. |
Isn't that your birthday, Eliyahu? |
Это - не твой день рождения, Элиягу? |
Try to understand, it's her birthday after all. |
Потерпи, сегодня её день рождения. |
Maybe you want to celebrate his birthday properly this year, anyway. |
Может, в этом году вам захочется нормально день рождения отпраздновать. |
I wouldn't ask, but it is my sister's birthday. |
Я бы не попросила, но сегодня день рождения моей сестры. |
It started with Sidonie... She invited me to her birthday. |
Всё началось с того, что Сидони пригласила меня на день рождения. |
I put it on 14, my mother's birthday. |
И поставил на 14, день рождения мамы. |
The last time you had fun on your birthday. |
Последний раз как ты веселился на день рождения. |
You know, my birthday used to be so simple. |
Ты знаешь, мой день рождения всегда отмечался так просто. |
It is my birthday after all. |
Это мой день рождения в конце концов. |
Lynn, it was your fifth birthday. |
Линн, это был твой пятый день рождения. |
Or just a bunch of us celebrating, say Allison's birthday at my apartment. |
Или мы просто собрались отпраздновать, скажем, день рождения Эллисон у меня дома. |
So I thought, better an early birthday bash than a belated one. |
Так что я подумала, лучше отметить день рождения заранее, чем с опозданием. |
My mum's celebrating my birthday. |
Празднование моей мамой, мой день рождения. |
No one has remembered my birthday since then. |
Никто не помнит мой день рождения с тех пор. |
About binoculars that grandpa getting me for my birthday. |
О бинокле, который дедушка подарит мне на день рождения. |
Two great giants, dying on their country's birthday after years of friendship and feuding. |
Два великих гиганта скончались в день рождения своей страны после стольких лет дружбы и вражды. |
It was Lizzie's 155th birthday. |
Это был 155-й день рождения Лиззи. |
From 2015 onwards, 23 March is made an annual state public holiday as the Sultan's official birthday, replacing the public holiday on 22 November, the Sultan's actual birthday. |
С 2015 года, 23 марта, считается ежегодным государственным и общественным праздником как официальный день рождения султана, заменив государственный праздник 22 ноября, фактический день рождения султана. |
For example, the birthday of 0 is 0, and the birthday of -1 is 1. |
Например, день рождения 0 равен 0, а день рождения -1 равен 1. |
In 2013 he raised $29,000 for his birthday in support of the Trevor Project having aimed to raise $24,000 (because it was his 24th birthday). |
В 2013 он собрал 29,000 долларов на свой день рождения в поддержку «Проекта Тревор», при цели собрать 24,000 долларов (так как это был его 24ый день рождения). |
It's your birthday - It's my birthday |
Это твой день рождения - Это мой день рождения |
He wanted to surprise you on your birthday, maybe propose. |
Он хотел удивить вас в День рождения, может, сделать предложение. |