On 8th of December still 2007, strictly at hero's of the occasion birthday, a traditional festival took place. Of course, the event was dedicated to Jim Morrison and The Doors. |
8 декабря пока еще 2007 года, аккурат в День рождения виновника торжества, отгремел традиционный фестиваль, посвященный творчеству Джима Моррисона и группы The Doors. |
Our chefs, servers and sommeliers will help to make your corporate event, anniversary, birthday or wedding party banquet very special - not to mention all the extra services we offer. |
Для Вас - услуги поваров, официантов, соммелье, а также разнообразные сервисы, которые внесут изюминку в Ваш корпоратив киев, юбилей, День рождения или свадебный банкет. |
In the October 30 the Latvian circus artist and famous cat tamer Anna ARMANDE celebrates her 60th birthday! |
30 октября свой 60-й день рождения празднует известная артистка, дрессировщица кошек - Анна АРМАНД! |
Devotees from as far away as Singapore, Taiwan and China come to pray in the temple on the monk birthday (the sixth day of the first lunar month). |
Последователи из Сингапура и Тайваня регулярно прибывают в храм помолиться на день рождения Чор Соо Конга (шестой день первого лунного месяца). |
He announced the formation of the original CPI (ML) on Vladimir Lenin's birthday in 1969 at a public rally in Calcutta. |
Он объявил о создании марксистско-ленинской коммунистической партии Индии, в день рождения Владимира Ленина, в 1969 году на митинге в Калькутте. |
On 22 September 2012, Corrie Sanders was fatally shot in an armed robbery at a restaurant in Brits, South Africa, where a function was being held for his nephew's 21st birthday. |
Корри Сандерс был тяжело ранен во время вооружённого ограбления ресторана в пригороде Претории Норд-вест Бритс 22 сентября 2012 года, где он отмечал 21-й день рождения своего племянника. |
Frederic soon learns, however, that he was born on the 29th of February, and so, technically, he has a birthday only once each leap year. |
Однако, поскольку Фредерик родился 29 февраля, то, технически, его день рождения бывает только раз в четыре года, то есть в високосном году. |
Except for that on recreation department there is a dining room with 150 seats where in the summer period you can have breakfast, dinner and supper. Here it is possible to celebrate romantically birthday, wedding and others. |
Кроме того на базе имеется столовая на 150 посадочных мест, где в летний период организовано 3-х разовое питание, где можно романтично отметить день рождения, свадьбу и другие мероприятия. |
Perhaps your company has a birthday soon or you have a business dinner with foreign partners before you? |
Возможно, скоро день рождения Вашей компании или предстоит бизнес-раут с иностранными партнерами? |
I talked to him about you, about what I should get you for your birthday. |
Насчет того, что подарить тебе на день рождения. |
He celebrated his 101st birthday on stage by performing the leading role in the play Dance with the Master (loosely based on The Dancing Master) and written specially for him. |
Свой 101-й день рождения актёр встретил на сцене родного театра, где сыграл главную роль в посвящённом ему спектакле «Танцы с учителем». |
Bridget now works as a television producer and is close friends with anchor Miranda (Sarah Solemani), who offers to take her out for her birthday. |
Бриджит теперь работает телевизионным продюсером и является близким другом ведущей шоу, Миранды (Сара Солемани), которая предлагает взять ее на свой день рождения. |
I'm supposed to take Jack to the doctor tomorrow morning for a checkup, but I'm organizing a party for him, even though his birthday's not until next week. |
Завтра утром мне надо вести Джека на осмотр к врачу, но, несмотря на то, что его День рождения через неделю, я устраиваю ему праздник. |
A week ago, the only thing I thought was out of the ordinary was that it was my birthday. |
На прошлой неделе, наверное, только мой день рождения, отличался чем-то от других дней. |
I used every birthday wish, every 11:11 on the clock, every little chicken wishbone I could find, and ladybug. |
В каждый день рождения, на каждую падающую звезду, в каждое новолуние я желал только тебя. |
I've got to go over to Jamie's house... there's a party, it's my goddaughter's birthday, so... |
Пойду к Джейми... там вечеринка будет, у моей крёстной день рождения, так что... |
The way, every year, on my birthday, he'd have the men mow my name in the main lawn with a big heart around it. |
Как на мой День Рождения... его люди выстрегали, на главной лужайке, моё имя внутри сердца. |
"Ozaki hits 3 homers on..." "August 21st, his birthday." |
Одзаки выбивает З хоумера... 21-го августа, в свой день рождения. |
Having made a will leaving the bungalow to Scott, I was ready for the final phase, timed to coincide with what would have been Andrew's 40th birthday. |
Сделав завещание, в котором завещала бунгало Скотт Я был готов к завершающей фазе, приуроченная к что бы Эндрю 40-й день рождения. |
Ithinkthatmymomwould be really proud of me, and that she would be honored that this is my gift to her for her 60th birthday. |
Мама очень бы мной гордилась, И была бы рада получить такой подарок на день рождения. |
You don't deserve it but we can't put off your tenth birthday until you start behaving sensibly, so from Mum you've got a nice cake and from me... |
Хоть ты и не заслужил, мы не можем оставить просто так твой десятый день рождения поэтому мама испекла пирог а я... |
It's nonsense - the inspection may show that an aunt presented me a baby carriage for my birthday, but I didn't declare it, the activist said. |
Это какой-то маразм - может, при проверке окажется, что на мой день рождения мне тетя подарила детскую коляску, а я ее не задекларировал , - отметил собеседник. |
And since today is Barry Manilow's birthday... we'll be playing "Mandy" every hour on the hour here at Mellow 103. |
"А сегодня в День Рождения Барри Мэнилоу..." "И только сегодня каждый час на радио Мэллоу 103 песня"Мэнди". |
By the time his birthday dawns there will not be a single Klingon alive inside Cardassian territory or a single Maquis colony left within our borders. |
Когда наступит его День Рождения не останется ни одного живого клингона на кардассианских территориях, как не останется и колоний маки в пределах наших границ. |
Since 1995, on 16 November each year, the birthday of 19th-century poet Jónas Hallgrímsson is celebrated as Icelandic Language Day. |
С 1995 ежегодно 16 ноября, в день рождения выдающегося исландского поэта XIX века Йоунаса Хадльгримссона, в стране празднуется День исландского языка. |