Английский - русский
Перевод слова Birthday
Вариант перевода День рождения

Примеры в контексте "Birthday - День рождения"

Примеры: Birthday - День рождения
In the final of the 2010 Tajik Cup, which traditionally takes place on October 5 - the birthday of the country's President Emomali Rahmon, Istiqlol with large score 5-0 defeated FK Khujand. В финальном матче за Кубок Таджикистана 2010, который по традиции проходил 5 октября - в день рождения Президента республики Эмомали Рахмона - «Истиклол» с крупным счетом 5:0 разгромил «Худжанд».
On October 24, 1901, her 63rd birthday, the barrel was put over the side of a rowboat, and Taylor climbed in, along with her lucky heart-shaped pillow. 24 октября 1901 года, в свой 63-й день рождения, Энни Тейлор забралась в бочку, установленную на лодке; с собой она взяла талисман - подушечку в форме сердца.
On 17 December 1996, 14 members of the Túpac Amaru Revolutionary Movement stormed the Japanese Ambassador's residence in Lima as they were celebrating Japanese Emperor Akihito's 63rd birthday, and took hostage more than 400 diplomatic, governmental and military officials. 17 декабря 1996 года 14 повстанцев Революционного движения имени Тупака Амару штурмовали посольство Японии в Лиме, когда сотрудники посольства отмечали 63-й день рождения японского императора Акихито и взяли в заложники более 400 дипломатических, правительственных и военных чиновников.
Like other cast members, Bathurst was able to suggest storylines as the series went on; one episode features David celebrating his fortieth birthday and Bathurst suggested the character could get a Harley-Davidson motorbike. Как и другие актёры сериала, Батерст имел возможность предлагать сюжетные ходы во время съёмок; в одном из эпизодов, где Дэвид празднует свой сороковой день рождения, Батерст предложил подарить ему мотоцикл Harley-Davidson.
Celebrate your birthday & nameday or bachelour & hen parties with us! Празднуй свой День Рождения, Именины, девишник или мальчишник с нами!
And that blue chip stocks are great for birthday gifts. И что дешевый голубой шарф- это отличный подарок на День рождения
Bigger than if Christmas, your birthday, and pizza Friday all happened on "bring chester to school" day. Больше, чем рождество, твой день рождения и пицца-пятница, случись это в тот день, когда ты принес Честера в школу.
Perhaps to remedy the nosebleeds (a physician blamed the density of Venice's air), Casanova, on his ninth birthday, was sent to a boarding house on the mainland in Padua. Возможно, для излечения кровотечений, причиной которых, по мнению докторов, была повышенная плотность воздуха Венеции, на свой девятый день рождения Джакомо был послан в пансион, располагавшийся в Падуе, на большем удалении от побережья.
On his 32nd birthday, May 13, 1999, Schuldiner was diagnosed with a high-grade pontine glioma (a malignant type of brain cancer that invades the brainstem), and immediately underwent radiation therapy. В его день рождения, 13 мая 1999 года, Чаку Шульдинеру был поставлен диагноз - глиома варолиева моста (en:pontine glioma), разновидность рака мозга, поражающего ствол головного мозга, и Чак немедленно прошёл курс лучевой терапии.
Lisa wants a Turbo Diary, a personal diary that shocks anyone who tries to read it besides its owner, for her birthday after seeing a commercial of it on TV. Лиза смотрит по телевизору рекламу нового «ТурбоДневника», который бьёт электротоком всех, кто пытается его прочесть (кроме обладателя дневника), и говорит родителям, что она хочет себе такой же на день рождения.
Anyway, erm, a Phylum Feast is held on the 12th February every year by zoologists and biologists, in which they try and eat as many different species as possible, in honour of Charles Darwin, whose birthday that was. Как бы то ни было, Пир Филум проводится каждый год 12-го февраля зоологами и биологами тип - ранг иерархии зоологии на котором они пробуют и едят столько много различных видов, сколько это возможно в честь Чарльза Дарвина, в его день рождения.
The day I gave her the photos also happened to be her youngest son's 14th birthday. Оказалось, что в день, когда я отдала ей фотографии, у её младшего сына был 14-ый день рождения.
Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you. Я загадал желание на день рождения, когда задувал свечку на мороженом, и, наверное, проклял этот день для всех вас.
Which means it's after midnight and officially Mischief Night/Day, and, by perfectly awesome coincidence, it's also happens to be Coach's birthday. И значит, уже за полночь, и день, то есть ночь проказ наступила, и какое потрясающее совпадение, сегодня день рождения тренера.
Sozin and I shared many things, including a birthday. У нас с Созином было много общего В том числе и день рождения
Well, what about the stir-fry she made for me last year on my birthday? Ну, а что на счет жаренной на раскаленном масле картошки, которую она приготовила в прошлом году на мой день Рождения?
And I want to tell you when I first realized that womenmatter to the economy and to the society, I was seven - ithappened to be my mother's birthday - October 24, 1975. И я хочу рассказать вам о том, когда я впервые осознала, что женщины имеют большое значение в экономике и в обществе. Мнебыло 7 лет - так случилось, что у моей матери был день рождения -24 Октября, 1975 года.
Antonina's March 18 birthday was approaching, and she wanted to celebrate it in Moscow, and Alisa had recovered and was fit for travel. Антонина и Алиса собирались возвращаться домой (18 марта у Антонины день рождения, его хотели провести уже в Москве, Алиса оправилась и могла без труда переносить поездку).
In 2007 Moore appeared in animated form in an episode of The Simpsons - a show of which he is a fan - entitled "Husbands and Knives", which aired on his fifty-fourth birthday. В том же году он появляется в мультсериале «Симпсоны» (The Simpsons) (он их, кстати, очень любит) в серии под названием «Мужья и ножи» (Husbands and Knives), которая была показана в его пятьдесят четвертый день рождения.
No, you really don't have to... you are not sitting at home on your birthday when you could be dining in style with me. О, нет, правда, не стоило... Стоп, стоп, стоп, ты не будешь сидеть дома в свой день рождения, когда могла бы шикарно поужинать со мной.
The two are rumored to be celebrating her birthday О парочке говорят, что день рождения Джесики они отметят,
Yesterday was my birthday, and when I blew out the candle on this cupcake I bought myself, I actually made a wish that I didn't have to be alone on my birthday. Вчера был мой день рождения, и когда я задула свечу на кексе, который купила сама себе, я загадала не быть одной в свой день рождения.
Cream held sell-out events at Nation - typically three per year, at Easter, October(for their annual birthday bash) and Boxing night. Сгёам по-прежнему З раза в год проводит распродажи в Nation: на Пасху, в октябре-ноябре (в свой день рождения) и в ночь подарков.
He used to give him carbolic soap for his birthday! Он всё время дарил ему карболовое мыло на день рождения!
Why? - The club for my birthday? Да, в мой день рождения ведешь меня ужинать в клуб?