Your amazing birthday event that I have totally planned out. |
Твоя великолепная вечеринка на день рождения, которую я полностью планирую |
In about four days, someone's having a birthday, I think. |
через четыре дня у кого-то день рождения. |
And also, you know that today is the birthday of the youngest, right? |
Как вы знаете, сегодня день рождения самой младшей. |
You were in Italy before you came to Kembleford, fought with Anne-Marie Adams on the day of Ruby's birthday, and then dropped that coin in the struggle. |
Вы пребывали в Италии, а приехав в Кемблфорд, сцепились с Энн-Мари Адамс в день рождения Руби, и во время борьбы обронили эту монетку. |
In 2016, Ziegler and her sister made a public service announcement for's Birthday Mail campaign, which enables people to send homemade birthday cards to children living in homeless shelters. |
В 2016 году Зиглер и ее сестра объявили о сотрудничестве для кампании «Почта на День Рождения», организованной сайтом, которая позволяет людям отправлять домашние поздравительные открытки детям, живущим в приютах для бездомных. |
Your birthday will come, on the day you were born |
А твой день рождения будет в тот день, когда ты родилась. |
Listen, I'm surprising Elliot for his 40th birthday with a romantic dinner, and obviously I want you to be his date. |
Слушай, я хочу сделать сюрприз Эллиоту на 40-й день рождения с романтическим ужином, и я хочу, чтобы ты был его парой. |
Little girl just had a birthday, didn't she? |
У малышки недавно был день рождения, не так ли? |
His picture that you took of him on his birthday, that's the man you wanted to be with. |
Фотография, которую ты сняла на его день рождения, это человек, с которым ты хотела быть. |
Your birthday, New Year's, Chinese New Year's, flag day. |
Твой день рождения, Новый год, китайский Новый год, день флага. |
Isn't that going to be hard, on her birthday and at Christmas and stuff? |
Разве это создаст сложностей, на ее день рождения, на рождество и все такое? |
Every minute we're not with her, she's having a worse and worse birthday. |
С каждой минутой без нас, её день рождения всё хуже и хуже. |
And I got on the wrong bus and it's my birthday! |
И я села не на тот автобус, и у меня день рождения! |
Also, you can use the tickets as my birthday, Christmas, and any other present you might ever have gotten me for the next three years. |
Ты можешь использовать билеты как подарки на мой День рождения, Рождество, и любые другие, которые ты собираешься мне дарить на протяжении следующих трех лет. |
Why didn't you tell me it's your birthday tomorrow? |
Почему ты мне не сказала, что твой день рождения завтра? |
[SINGING] It's your birthday today What does that mean |
День рождения сегодня у тебя Что это значит? |
I mean, the best you can hope for is a call when you're sitting alone in the nursing home on your birthday. |
Лучшее, на что ты можешь надеяться это что они позвонят, когда ты будешь сидеть одна в доме престарелых на свой день рождения. |
Before Marti took her s. A.T.'s And what happened at her high school graduation and her 21st birthday... |
Перед вручением аттестата и что произошло на её выпускном в старшей школе, и на её 21й день рождения... |
Okay, Gary, when a man and a woman love each other very much and it's the man's birthday... |
Слушай, Гэри, когда мужчина и женщина очень друг друга любят и у мужчины день рождения... |
'Right.' It's my birthday on Friday, you know |
Ты знаешь, у меня день рождения в пятницу. |
I'm so glad I'll be dead for your birthday! |
Так что на твой дурацкий день рождения меня уже не будет. |
It's not my birthday' what's this? |
У меня же не сегодня день рождения. |
It's his birthday... and you're his son. |
Это его день рождения и ты его сын. |
She told it was my birthday, They brought me a cake, and they sang to me. |
Она сказала, что у меня день рождения, мне принесли торт, и пели песню. |
And would you find out when her next birthday might be? |
И не узнаешь, когда у нее день рождения? |