Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "About - Почти"

Примеры: About - Почти
Over the past 50 years, child mortality has dropped by about 70 per cent worldwide. За последние 50 лет смертность среди детей в возрасте до пяти лет во всем мире сократилась почти на 70 процентов.
Little is known about the mastermind behind the uprising, rebel fighter Emilio Alvarez. Почти ничего не известно о человеке, стоящем за антиправительственными выступлениями...
And then Hannah Persson. I know nothing about her. О Ханне Перрсон у нас нет почти ничего.
There was patent gloating about the German defeat everywhere, only thinly disguised behind strained expressions of solidarity. По поводу поражения Германии во всем мире было почти открытое злорадство, лишь слегка замаскированное выражением солидарности с каменными лицами.
The Organization had recovered about 68 per cent of the nearly SwF 730,000 which the staff member had stolen. Организация вернула около 68 процентов из похищенной этим сотрудником суммы, составившей почти 730000 швейцарских франков.
School enrolment grew from about 900,000 to nearly 6.4 million. В течение последних пяти лет число учащихся в школах выросло с примерно 900000 школьников до почти 6,4 миллиона школьников.
Good taste is about really seeing the big patterns and kind of instinctively knowing what's the right way to do things. Хороший стиль - это видеть большие закономерности и почти инстинктивно знать, как будет правильно.
Now over almost eight years, they've outperformed by about two thirds. На протяжении почти восьми лет они превосходят по показателям на две трети. Да, это соотношение.
This'll put me in hock for about a month's wages. Эта поездка будет стоить мне почти всего месячного жалования.
Good taste is about really seeing the big patterns and kind of instinctively knowing what's the right way to do things. Хороший стиль - это видеть большие закономерности и почти инстинктивно знать, как будет правильно.
India's cooperation programme with Africa currently amounts to about $1 billion. В настоящее время общая сумма проектов, осуществляемых в рамках программы сотрудничества между Индией и Африкой, составляет почти 1 млрд. долл. США.
We spoke about what a person consist of - spirit, soul, body. Не успела оглянуться уже почти вечер, для меня здесь время быстро летит, так как с Беларусью разница в три часа, и к этому трудно привыкнуть.
Their stories tell us about the nature of scientific inquiry in the modern world. Я не думаю, что он уже есть в Оксфордском английском словаре, но он почти на этом уровне.
It was designed to cover those Americans without private or public health insurance - about 15% of the US population. Она была разработана для обеспечения Американцев, у которых нет ни частного, ни государственного медицинского страхования - они составляют почти 15% населения США.
And it is also abominably acted-which covers about everything... Кроме того, она безобразно сыграна - и это описывает почти всё».
And between me and this one over here, we can swallow just about anything. Я с большим трудом глотал всю эту чушь, а мы с ней можем проглотить почти что угодно.
Ro-La transport increased by about threefold in the last year. За последний год объем перевозок, осуществляемых по методу "бегущее шоссе", увеличился почти в три раза.
Professional staff working in "Kalba.lt" consult future students about financing their studies, help filling in application forms, provide information reagarding special scholarship offers. Детские лагеря организуются в крупнейших, имеющих международное признание школах: лагерь можно выбрать почти в любом городе мира. «English Summer Super Camp» проводятся в литовском курортном городе Друскининкай, а с этого года - и на латышском взморье, в Вентспилсе.
I don't know a lot about m.S. Я почти ничего не знаю о М.С. (рассеянный склероз).
Most people in most societies feel something mystical about rural land and the people who work it. Большинство людей в большинстве сообществ испытывают почти мистические чувства в отношении сельскохозяйственной земли и людей, которые на ней работают.
What was interesting about the Austrian school is they actually grew up alongside Freud. А австрийская школа интересна тем, что росла бок о бок с Фрейдом, а потому почти целиком сосредоточена на психологии.
At present, nearly 80,000 military and about 12,000 civilian personnel serve in missions whose annualized budgets approach $3.0 billion. В настоящее время в этих миссиях служит почти 80000 военных и около 12000 гражданских сотрудников, и их ежегодный бюджет приближается к 3,0 млрд. долл. США.
His book about practical work in the laboratory became a standard textbook of organic synthesis at almost every German university. Особое место занимает его книга «Практические работы по органической химии»: она стала классическим учебником по органическому синтезу, фактическим стандартом почти в каждом немецком университете.
During the tour we will tell you about the culture and religions of different nationalities living in the capital of Ukraine. В ходе экскурсии мы расскажем о культуре и религиях разных народностей, проживающих в столице Украины, и истории создания их культовых сооружений. Сейчас в Киеве почти 200 храмов, принадлежащим различным религиозным направлениям.
There was scarcely a woman about. Я почти всё время проводил с Джулией.