a path I knew almost nothing about. |
Я пошла по пути, о котором почти ничего не знала. |
I wrote a book about Alcatraz, and pretty much everything in it is wrong. |
Я написал книгу об Алькатрасе, и почти всё в ней неверно. |
I have been thinking about a baby for almost two years now. |
Я думала о ребенке почти два года. |
I don't feel much about you at all. |
Я к тебе почти ничего не чувствую. |
I rather thoroughly stated about this problem during my speech in the European Parliament almost a year ago. |
Во время своего выступления в Европарламенте почти год назад я достаточно обстоятельно остановился на этой проблеме. |
A good faint, like just about anything, can be faked. |
Хороший обморок, как и почти всё, что угодно, можно сымитировать. |
It's tasty, easy to make, and about the only thing I can prepare. |
Это вкусно, легко готовится и почти единственное, что я могу приготовить. |
There's about ten feet of dead space between the two cameras. |
Между двумя камерами почти З метра не просматривается. |
I spent about two years tracking him down. |
Я отслеживал его почти два года. |
That way, we'll stay just about in the same place. |
Так мы остаёмся почти на одном месте. |
It was about a year and a half after the 14th. |
После 14-го прошло почти полтора года. |
We have about a dozen people that could do that for you. |
У нас почти дюжина людей, которые могут для тебя это сделать. |
He's about Ezra's age. |
Ему было почти столько же лет, сколько Эзре. |
That's about all he said. |
Это почти всё, что он сказал. |
The newspapers say almost nothing about it. |
В газетах почти ничего не пишут об этом. |
How about you don't fire anybody. |
Я выпил почти два стакана прежде чем осознал это. |
It's just my son would be close to your age about now. |
Просто моему сыну было бы почти столько же. |
Had to be about eight feet between each print. |
Почти два с половиной метра между отпечатками. |
I know almost everything about you, Arthur, except where you hide. |
Я знаю о тебе почти все, Артур. кроме того, где ты всё скрываешь. |
I know almost everything about you, Arthur. |
Я знаю почти всё про тебя, Артур. |
I almost gave up everything and everyone that I care about for lana. |
Я почти предал всех, кто мне близок ради Ланы. |
I was falling about 10,000 miles per hour at the time. |
Я в это время падала со скоростью почти 16 тысяч километров в час. Погоди. |
Most of this stuff is about Joe Mills. |
Почти все здесь указывает на Джо Милсса. |
I'm almost kind of speechless about Alex. |
Я почти не имею возражений в сторону Алекса. |
I got to admit, I wasn't sure about you, but this move told the truth. |
Должен признать, я почти поверил, но сейчас ты показала свою сущность. |