Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "About - Почти"

Примеры: About - Почти
The valve's loose, about a quarter turn. Клапан болтается, почти на четверть повёрнут.
Okay, Mr. Whitaker, we're about done. Хорошо, мистер Уитакер, мы почти закончили.
Agriculture in India accounts for about a quarter of GDP, but even wealthy farmers don't pay taxes. Сельское хозяйство в Индии обеспечивает почти четверть ВВП, однако даже зажиточные фермеры не платят налогов.
On full acceleration, probably about 135 mile an hour, the bike just threw me off. На полном ускорении, почти 217 км/ч, меня просто выбросило с мотоцикла.
That's about three times the recorded music industry. Это почти в З раза больше музыкальной индустрии.
And this book was one of the most famous books in America for about 35 years. Эта книга была одной из самых известных книг Америки почти 35 лет.
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population. Это почти в два раза больше количества афро-американцев, представленных в народонаселении.
I've thought about that case every day for almost 40 years. Почти сорок лет я каждый день об этом думаю.
I lie in bed most nights thinking about it. Почти все ночи, я лежу в кровати и думаю об этом.
You almost made me forget about being afraid. С тобой я почти перестала бояться.
But the stock market news just about everywhere has been very good since March. После марта новости с фондовых рынков почти везде были положительными.
Just about everything a girl could do without losing her good English breeding and reputation, modeling, dancing, secretary. Почти всё, что может делать девушка, не теряя свои хорошие английские манеры и репутацию... была фотомоделью, танцовщицей, секретаршей.
Two weeks ago there were almost daily discussions about the possibility of the presidential elections being postponed indefinitely. Две недели назад почти ежедневно шли обсуждения о возможности отсрочки президентских выборов на неопределенный срок.
CAMBRIDGE: For almost a decade Germany has searched its soul about its economic viability. КЕМБРИДЖ: Почти десять лет Германия терзалась сомнениями по поводу своей экономической жизнеспособности.
The concept of high treason is bandied about almost daily. Понятие государственной измене обсуждается почти ежедневно.
I know pretty much everything there is to know about every species of Antarctic penguin. Я знаю почти все о всех видах антарктических пингвинов.
Now over almost eight years, they've outperformed by about two thirds. На протяжении почти восьми лет они превосходят по показателям на две трети.
He's written thousands of prescriptions for just about every diet drug. Написал тысячи рецептов почти для каждого диетического препарата.
You barely said anything about what happened at Summerholt. Ты почти ничего не сказал, что произошло в Соммерхольте.
Unaccountable governments are almost inevitably unconcerned about their citizens' fate. Неподотчётные правительства почти неизбежно становятся незаинтересованными в судьбе своих граждан.
As far as I know this indefatigable experimenter has been occupied for about three years with his discovery. Насколько мне известно, этот искусный и неутомимый исследователь посвятил усовершенствованию своего изобретения почти три года.
They cover the period of about 30 years. Он охватывает промежуток времени длиной почти тридцать лет.
The Rescue Center consists of three houses which accommodates about 100 people. В городке было около трёх десятков жилых строений, в которых проживало почти сто человек.
He told me that there were about 50 other people on the ship. Он сказал, что на корабле осталась почти сотня членов экипажа.
Arm and legs are about equal in length. Бедра и голени почти равны по длине.