Cybus Industries, owners of just about every company in Britain, including Vitex. |
Сайбус Индастриз, владельцы почти всех компаний Великобритании, включая Вайтекс. |
You can transmit any piece of information from the archive of Satellite Five which is just about the entire history of the human race. |
Сможете работать с любой информацией архива Спутника Пять, в котором содержится почти вся история человечества. |
In the first year of the gold rush, about 60.000 people came to San Francisco by ship. |
В первый год золотой лихорадки, почти 60.000 человек прибыли в Сан-Франциско на кораблях. |
The fire burned for an entire day and it leveled about three and a half square miles of Chicago. |
Пожар продолжался целый день и сравнял с землёй почти 3,5 квадратных миль Чикаго. |
I'm about ready for our house guest to leave. |
Я почти готова попрощаться с нашими гостями. |
According to the manager, Parker's been here for about a year under the name Jason Winston. |
Как говорит менеджер, Паркер прожил здесь почти год под именем Джейсона Винстона. |
You know, Victoria didn't say much about him on the drive over here... |
Виктория почти ничего не сказала о нем пока мы ехали сюда. |
Well, I thought I knew most things about you. |
Я думал, почти всё про тебя знаю. |
It just became about winning again. |
Это только что почти стало завоеванием снова. |
And since then I have dreamed about her almost every night. |
И с тех пор она мне снится почти каждую ночь. |
Yes, I remember, and almost every single one was about water sky. |
Я их до сих пор помню, и почти все - про водные лыжи, не знаю, почему. |
From the chroniton think it sent Molly back about 300 years into the past. |
По темпоральной сигнатуре можно заключить, что он отправил Молли... почти на 300 лет в прошлое. |
The way Mike talked about it, I'm almost positive. |
Судя по тому, как Майк говорил об этом, я почти уверен. |
Five stolen cars from a body garage for about a thousand euro. |
Пять украденных машин, купленные на свалке почти за 1000 евро. |
There wasn't a lot about it in the paper. |
В газетах об этом почти ничего не было. |
Okay, I nearly lost control thinking about what would happen if I was taken in. |
Я почти потерял контроль думая о том, что случится, если бы я попался. |
You could say that about almost anyone. |
Это можно сказать почти о каждом. |
Sunrise imagery seems general to just about every religion or cult. |
Изображения солнца есть почти в каждой религии или культе. |
You're on me about pretty much everything, and I hate it. |
Ты недоволен мной почти во всём, и я терпеть этого не могу. |
Most of which you never hear about. |
О которых ты почти не знаешь. |
Well, you arrived round about the same time as me. |
Вы появились здесь почти одновременно со мной. |
A uniform... found his wallet, blown about a half a block down that way. |
Патрульный... нашел его бумажник, отлетевший почти на пол квартала в ту сторону. |
The Khan continues to embrace this boy we know so little about. |
Хан продолжает заботиться о мальчике, которого мы почти не знаем. |
That's about what I make in a week. |
Я почти столько зарабатываю в неделю. |
She's just about completed that process. |
У нее этот процесс почти завершился. |