They just about cleaned me out of disposable diapers, infant size. |
Они у меня скупили почти все подгузники, размер для новорожденных. |
I've had to learn the scientific explanation for just about everything... |
Я должен был учиться, этому есть научное объяснение Для почти всего... |
Now, the skin laceration test, actually, for the first time, they're about even. |
Теперь, тест на порезы кожи. Фактически, в первый раз, они идут почти вровень. |
We'll pay just about any sum to get rid of those bandits. |
Мы заплатим почти любую сумму чтобы избавиться от этих бандитов. |
Well, actually, we're right about... |
Ну, вообще, мы уже почти... |
We've just about covered the floor, Mr. Cordette. |
Мы обошли почти весь этаж, мистер Кордэтт. |
They'd been dead about a month or so. |
Они были мертвы почти месяц или около того. |
Now, this mince pie is about ready to go. |
Наш сладкий фаршированный пирог почти готов. |
Managed to offend just about everyone there, but he was certainly brilliant. |
Сумел оскорбить почти всех, но, несомненно, он был выдающимся. |
I've been waiting for about eight minutes. |
Я жду уже почти 8 минут. |
Taught my son how to play when he was about your age. |
Я научил своего сына играть, когда он был почти как ты. |
Now, listen, we know almost nothing about the Dark Planet. |
Мы почти ничего не знаем о Темной Планете. |
I don't remember much about our house in Wissenburg. |
Я почти ничего не помню о нашем доме в Виссенберге. |
Almost everything about this bothers me, but pointing fingers isn't going to get us anywhere. |
Меня волнует почти всё про нас, но тыкать пальцем сейчас бессмысленно. |
Because every time I would mention some obscure singer or band you knew so much about them. |
Каждый раз, когда я упоминала какие-нибудь малоизвестные группы ты знал о них почти все. |
I mean, we barely know anything about his abilities. |
Мы же почти ничего не знаем о его способностях. |
I think that's just about it. |
Я думаю, мы почти закончили. |
We don't know nearly enough about them. |
Мы почти ничего о них не знаем. |
I thought about nothing else for almost four years. |
Я ни о ком больше не думал в течение почти четырёх лет. |
I finally have someone there who knows almost as much about art as I do. |
У меня наконец-то здесь есть тот, кто знает об искусстве почти также много, как я. |
Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. |
Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад. |
Or I was until about 30 seconds ago. |
Или так было еще почти 30 секунд назад. |
She can get you just about anything for the right price. |
Она может достать тебе почти что угодно за разумную цену. |
You know, it's just about killed me denying you Sanctuary. |
Знаешь, это почти убило меня - отказ тебе в убежище. |
Well, even if it is, you're just about over it. |
Ну, даже если так, вы почти перешли. |