| They just about cleaned me out of disposable diapers, infant size. | Они у меня скупили почти все подгузники, размер для новорожденных. |
| I've had to learn the scientific explanation for just about everything... | Я должен был учиться, этому есть научное объяснение Для почти всего... |
| Now, the skin laceration test, actually, for the first time, they're about even. | Теперь, тест на порезы кожи. Фактически, в первый раз, они идут почти вровень. |
| We'll pay just about any sum to get rid of those bandits. | Мы заплатим почти любую сумму чтобы избавиться от этих бандитов. |
| Well, actually, we're right about... | Ну, вообще, мы уже почти... |
| We've just about covered the floor, Mr. Cordette. | Мы обошли почти весь этаж, мистер Кордэтт. |
| They'd been dead about a month or so. | Они были мертвы почти месяц или около того. |
| Now, this mince pie is about ready to go. | Наш сладкий фаршированный пирог почти готов. |
| Managed to offend just about everyone there, but he was certainly brilliant. | Сумел оскорбить почти всех, но, несомненно, он был выдающимся. |
| I've been waiting for about eight minutes. | Я жду уже почти 8 минут. |
| Taught my son how to play when he was about your age. | Я научил своего сына играть, когда он был почти как ты. |
| Now, listen, we know almost nothing about the Dark Planet. | Мы почти ничего не знаем о Темной Планете. |
| I don't remember much about our house in Wissenburg. | Я почти ничего не помню о нашем доме в Виссенберге. |
| Almost everything about this bothers me, but pointing fingers isn't going to get us anywhere. | Меня волнует почти всё про нас, но тыкать пальцем сейчас бессмысленно. |
| Because every time I would mention some obscure singer or band you knew so much about them. | Каждый раз, когда я упоминала какие-нибудь малоизвестные группы ты знал о них почти все. |
| I mean, we barely know anything about his abilities. | Мы же почти ничего не знаем о его способностях. |
| I think that's just about it. | Я думаю, мы почти закончили. |
| We don't know nearly enough about them. | Мы почти ничего о них не знаем. |
| I thought about nothing else for almost four years. | Я ни о ком больше не думал в течение почти четырёх лет. |
| I finally have someone there who knows almost as much about art as I do. | У меня наконец-то здесь есть тот, кто знает об искусстве почти также много, как я. |
| Someone found her in the janitor's closet about an hour ago. | Кто-то нашел ее в подсобке почти час назад. |
| Or I was until about 30 seconds ago. | Или так было еще почти 30 секунд назад. |
| She can get you just about anything for the right price. | Она может достать тебе почти что угодно за разумную цену. |
| You know, it's just about killed me denying you Sanctuary. | Знаешь, это почти убило меня - отказ тебе в убежище. |
| Well, even if it is, you're just about over it. | Ну, даже если так, вы почти перешли. |