Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "About - Почти"

Примеры: About - Почти
Now it's down to about 42. А теперь они подешевели до почти 42 тысяч.
Just about everybody who works in a post office is an alien. Почти все, кто работают в почтовом отделении, - инопланетяне.
You know, the Sword of Truth can cut through just about anything. Знаете, Меч Истины может разрубить почти все.
And in December it was just about every day. А в декабре это было почти каждый день.
And the sports train just about done it. И спортивный поезд уже почти сделал это.
Well, we're doing about as good as we can, considering his phony phone call caused a riot. Ну почти так хорошо, как можем, учитывая что его телефонный звонок вызвал беспорядки.
It's about a quarter past sarcasm, Spencer. Это был почти сарказм, Спенсер.
I've about given up on learning the truth from you, Garak. Я почти махнул рукой на то, чтобы узнать правду от вас, Гарак.
Well, just about every country in the world recognizes the ICC. Да почти все страны в мире признают МУС.
I've had it about 60 years. Она появилась у меня почти 60 лет назад.
We're about set to go here. Так у нас здесь все почти готово.
On that time I didn't know much about Lisbeth's project. До того момента я почти ничего не знала о проекте Лисбет.
Turns out, I know next to nothing about Mycroft Holmes. Выходит, я почти ничего не знаю о Майкрофте Холмсе.
I almost let my jealousy ruin the night 'cause Jake never asked Matty to get intel about what I wanted. Я почти позволила ревности испортить мое свидание, потому что Джейк не просил Метти выведать, что я хочу.
I've recently self-Published a biography about Harrison entitled, Barely A President. Недавно я собственными силами издал биографию Харрисона под названием Почти не президент.
You don't know much about me. Вы ведь обо мне почти ничего не знаете.
No, I confused about everything. Нет, я запутался почти во всём.
Tell Pedro we're about here. Скажи Педро, мы почти на месте.
His job is to make predictions about almost anything in the world. Его работа заключается в прогнозировании почти всего, что есть в мире.
He was meticulous about his work, almost obsessive. Он был дотошен в своих работах, почти одержимым.
The economy can also be characterized as an open economy, with trade representing about 50 per cent of GDP. Экономику страны можно также назвать открытой, поскольку внешняя торговля дает почти 50% ВВП.
The same survey revealed that women's businesses contribute about half to the family income. Результаты того же обследования показали, что женские предприятия приносят почти половину дохода в бюджет семьи.
They constitute about half the productive population yet they do more than half the country's work. Они составляют почти половину производительного населения, однако выполняют более половины работы в стране.
From April to November, a total of about 60,000 children have been served in either supplementary or therapeutic feeding centres. В период с апреля по ноябрь центры дополнительного или терапевтического питания охватили своими услугами в общей сложности почти 60000 детей.
It seeks to achieve convergence of all women related schemes of Central and State Governments in about 650 blocks, throughout the country. Проект ставит задачу обеспечить интеграцию всех проектов, осуществляемых центральным правительством и правительствами штатов в интересах женщин почти в 650 поселениях по всей стране.