Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "About - Почти"

Примеры: About - Почти
About 63 per cent are from developing countries, primarily from sub-Saharan Africa and South Asia. Доля пользователей из развивающихся стран, в основном из стран Африки к югу от Сахары и Южной Азии, составляет почти 63 процента.
About half the perks we've already created for the game were submitted, so if we already thought of it, it was cut. На конкурс прислали почти половину навыков, которые мы и так реализовали в игре, поэтому если мы о таком и сами подумали - значит, не считается.
About 93 per cent of American Samoa's economy is based on United States federal expenditures and the canning industry, while the remaining 7 per cent stems from a small tourism industry and a few businesses that sell exclusively to the local market. Экономика Американского Самоа почти на 93 процента функционирует за счет отчислений из федерального бюджета Соединенных Штатов и доходов консервной промышленности, а остальные 7 процентов приходятся на небольшой туристический сектор и ряд коммерческих предприятий, которые работают исключительно на местный рынок.
About half of all households with an average of 4.36 persons will be excluded; at zero interest rate, 15 per cent will be left out. Почти половина всех семей, средняя численность которых составляет 4,36 человека, не сможет пойти на такие затраты, а при нулевом ссудном проценте такие семьи составят 15% от всех семей.
About half of the world's migrant workers are women, most of them finding work in traditionally female-dominated occupations such as domestic work or in the garment and textile industries. Женщины составляют почти половину всех трудящихся-мигрантов в мире, причем большинство из них выполняют работу, считающуюся традиционно женской, в том числе работу домашней прислуги, а также работу в швейной и текстильной промышленности.
About 10 years later, Azerbaijani former President Mutalibov again confirmed his own idea in an interview with Novoye Vremya magazine: "The massacre of the Khojaly inhabitants was obviously organized by somebody in order to stir up the power struggle in Baku to dismiss my presidency." Почти 10 лет спустя бывший азербайджанский президент Муталибов вновь подтвердил свою мысль в интервью журналу «Новое время»: «Очевидно, что расстрел ходжалинцев был кем-то организован, чтобы подстегнуть борьбу за власть в Баку и сместить меня с поста президента».
About a quarter of all greenhouse gas emissions are from land-use change, mainly deforestation, an amount comparable to US emissions from burning fossil fuels (the US is the single largest contributor to greenhouse gas emissions.) Почти четверть общего количества выделяемых в атмосферу парниковых газов обусловлена изменением режима землепользования, главным образом сведением лесов, и эта величина сравнима с выбросами США от сжигания ископаемых топлив (среди всех стран США вносят наибольший вклад в выбросы парниковых газов).
I mean, they're just about impossible to kill. Их ведь почти невозможно убить.
About the same number of people are near poor, living just above the $1.25-a-day poverty line. Половина из них почти нищие, прожиточный минимум которых составляет чуть более 1,25 долл. США в день.
About 95% remain only moderately disabled for approximately 30 years. Около 95% испытуемых оставались умеренно недееспособными на протяжении почти 30 лет.
About half of this global humanitarian funding was provided to projects in United Nations consolidated appeals and flash appeals, covering approximately 70 per cent of the $7 billion in appeal requirements. Примерно половина этих средств была направлена на осуществление проектов, реализуемых в рамках совместных призывов и чрезвычайных призывов Организации Объединенных Наций, благодаря которым было покрыто почти 70 процентов указанных в призывах общих потребностей, составивших 7 млрд. долл. США.
About half of this was located in a government project at Brades devoted almost exclusively to vegetable production, with the aim of reducing the level of food imports. Примерно половина этой площади была занята государственным проектом в Брейдсе, ориентированным почти исключительно на выращивание овощей в целях сокращения объема импорта продовольствия.
About 50 per cent of all company revenues are generated by the 3 to 4 per cent of gem and near-gem production. Примерно 50 процентов всех доходов компании дают 34 процента продукции, приходящиеся на камни ювелирного и почти ювелирного качества.
About the role, Stan stated, Steve Rogers and Bucky are both orphans and kind of like brothers. Он также прокомментировал отношения Баки и Стива Роджерса: «Стив и Баки - сироты и почти как братья.
About 2 billion people, representing almost 30 per cent of the world's population, have no access to electricity, with most of them living mainly in the least developed countries (especially in sub-Saharan Africa). Около 2 млрд. человек, составляющих почти 30 процентов общемирового населения, не имеют доступа к электричеству, причем большинство из них проживают главным образом в наименее развитых странах (особенно в странах Африки к югу от Сахары).
The power utilization curve would be about right. Кривая используемой мощности почти правильная.
How about that floating chandelier? Почти затмила нашу девочку здесь Ат
About as big as Piglet. Подумать только, почти с тебя - мой любимый размер!