But that's pretty much everything I know about him. |
Но это почти все, что я знаю о нем. |
Absolutely not, you don't know a thing about this guy. |
Категорически нет, ты почти ничего не знаешь об этом парне. |
But you know everything about me already! |
Но вы ведь знаете обо мне почти все! |
It has... almost 10 pages about him. |
В ней... почти 10 страниц о нем. |
It was mostly about Kurt, his German friend. |
Почти всё это касалось Курта, его немецкого друга. |
Probably be on some long-term meds, And he's about ten ounces lighter. |
Возможно будет, при длительном приеме лекарств, и он почти на 10 унций легче. |
And they learned about her, more than we did in almost a year. |
И они узнали о ней больше, чем мы почти за год. |
I can feel you thinking about how to bring it up. |
Я почти слышу твои мысли о том, как завести разговор об этом. |
I care about Avery, but my wife's almost forgiven me. |
Мне не наплевать на Эйвери, но моя жена почти простила меня. |
Ally's told me so much about you and I believed little of it. |
Элли столько рассказывала мне о тебе а я ей почти не поверил. |
You must have been waiting for about an hour and a half. |
Ты, наверное, ждал почти полтора часа. |
Just about managed to crack the encryption code that she wrote. |
Я почти взломал зашифрованный код, который она написала. |
You're watching snippets from "Sputnik," my fifth documentary feature, which is just about completed. |
Вы смотрите вырезки из "Спутника", моего пятого документального фильма, который уже почти закончен. |
So these are circular trajectories where the robot pulls about two G's. |
В этих круговых траекториях ускорение робота равно почти двум g. |
And this book was one of the most famous books in America for about 35 years. |
Эта книга была одной из самых известных книг Америки почти 35 лет. |
Norma and I had been together about four years. |
Я до этого почти четыре года встречался с Нормой. |
Julia talked almost exclusively about you. |
Джулия говорила почти исключительно о вас. |
It almost made me forget about my boy troubles at home. |
Я почти забыла о проблемах с мальчиками. |
We've got an enemy about which we know next to nothing. |
У нас есть враг, о котором мы почти ничего не знаем. |
Pretty sure old Dad deserves a shout-out right about now. |
Почти уверен, что старый папочка тоже заслуживает крика. |
And I almost called you back about 100. |
И я тебе почти перезвонил около ста раз. |
At least, I almost sure that he lied about his friend's name. |
По крайней мере, я почти уверена, что он солгал о имени своего друга. |
I'm pretty sure the whole thing was about me. |
Я почти уверена, что все это касалось меня. |
I could get about eight grand for her on eBay. |
Я могу продать ее на ёВау почти за 8 штук. |
The dominant things that exist here we know almost nothing about. |
О самых распространённых существах, живущих здесь, мы почти ничего не знаем. |