Shooting in General Santos took about two weeks. |
Съёмки в Карпатах длились почти две недели. |
Moisi escaped with about one third of his army. |
Ли потерял почти треть своей армии. |
The museum has existed for about 25 years. |
Музей существует уже почти двадцать лет. |
Hans would be about 30 years older than her. |
Даниель был почти на тридцать лет старше её. |
See you in about 30 years. |
До встречи почти через 30 лет. |
And I taught Hunter how to fix just about anything. |
И я научил Хантера чинить почти все. |
Well, the big shaggies is about all gone now. |
Ну, больших бизонов теперь почти нет. |
Little can be said about Deyn's early life. |
Почти ничего не известно о раннем периоде жизни Дамиана. |
However, almost no information is known about the companion star. |
Вместе с тем, широкой публике о визите астронавта было почти ничего неизвестно. |
Marie didn't tell me much about you. |
Мари почти ничего не рассказала мне о вас. |
We are close to making an official announcement about the completed technology. |
Мы были почти готовы официально объявить миру о создании нового вида ядерной энергии. |
He feels very passionately about her, almost inappropriately so. |
Он слишком хорошо о ней отзывается, уже почти вне рамок приличий. |
Thanks to you, I wandered for fourteen years and almost forgot about it. |
Благодаря Вам, я 14 лет блуждала и почти забыла. |
I know almost everything about you, Dexter. |
Я знаю почти всё про тебя, Декстер. |
Some of these early Afrikaners, however, became "free burghers", and set about clearing and cultivating the almost uninhabited country. |
Некоторые из ранних африканеров стали «свободными гражданами» и приступили к очистке и культивированию земель почти необитаемой страны. |
The army is at about half its target strength of 70,000 personnel. |
Армия, численность которой должна составить 70000 человек, укомплектована почти наполовину. |
That's about all I know. |
Это - почти все, что я знаю. |
Got about a thou here, plus I got Cecilia on the other door. |
Почти тысяча здесь, плюс я поставил Сесилию на другую дверь. |
Because I am all about fun. |
Потому что я - почти готовое развлечение. |
They'd left about a week before. |
Они ушли почти на неделю раньше. |
You're about an hour and a half early. |
Ты пришел почти на полтора часа раньше. |
Just about what we got here in the emergency fund. |
Почти все, что у нас осталось в неприкосновенном запасе. |
Preventing further acts of terrorism is just about all that matters, Tanya. |
Предотвращение дальнейших актов терроризма почти все, что имеет значение, Таня. |
Most of what is known about pre-historic Oaxaca comes from archeological work in the Central Valleys region. |
Почти всё, что известно о доисторической Оахаке, происходит из археологических работ в регионе Центральных Долин. |
With it, the garden area increased almost 5-fold, and the number of species was about 3000. |
При нём площадь сада увеличилась почти в 5 раз, а количество видов составило примерно 3000. |