| Just about everybody above him. | Почти у всех, выше его по должности. |
| It's about winning. | Это почти как соревнование, да? |
| They learned about it immediately. | Они были поставлены в известность почти немедленно. |
| The place gets very full about now. | Ресторан уже почти заполнен. |
| Well, I almost feel guilty about eating it. | Мне почти жаль есть его. |
| We are just about here now. | Мы сейчас почти здесь. |
| His tank's just about on empty. | Его бак почти пуст. |
| Going on about 30 years. | Уже почти 30 лет. |
| It's worth about as much. | И стоит почти столько же. |
| Just about everywhere else. | Как и почти везде. |
| Look, dinner is just about ready. | Послушайте, ужин почти готов. |
| remember much about it. | почти ничего не помню. |
| Yes, that's about right. | Да, это почти верно. |
| Take about half a day. | Займёт почти половину дня. |
| We were about done. | Мы уже почти закончили. |
| I'm over it, just about. | Я пережила это, почти. |
| This video footage is just about useless. | Отснятое видео почти полностью бесполезно. |
| How about never? - All right, fine. | Почти? Лучше сказать никогда. |
| Like, all the time about everything. | Почти всё время обо всём. |
| It's about you. | Ну, почти про тебя. |
| I'd nearly forgotten about him. | Я почти забыла о нём. |
| Well, it's about time. | Ну, почти вовремя. |
| That's about four fingers! | Это почти как четыре пальца. |
| we're just about done here. | Мы почти всё сделали. |
| Just about any time. | Почти в любое время. |