Just about everybody above him. |
Почти у всех, выше его по должности. |
It's about winning. |
Это почти как соревнование, да? |
They learned about it immediately. |
Они были поставлены в известность почти немедленно. |
The place gets very full about now. |
Ресторан уже почти заполнен. |
Well, I almost feel guilty about eating it. |
Мне почти жаль есть его. |
We are just about here now. |
Мы сейчас почти здесь. |
His tank's just about on empty. |
Его бак почти пуст. |
Going on about 30 years. |
Уже почти 30 лет. |
It's worth about as much. |
И стоит почти столько же. |
Just about everywhere else. |
Как и почти везде. |
Look, dinner is just about ready. |
Послушайте, ужин почти готов. |
remember much about it. |
почти ничего не помню. |
Yes, that's about right. |
Да, это почти верно. |
Take about half a day. |
Займёт почти половину дня. |
We were about done. |
Мы уже почти закончили. |
I'm over it, just about. |
Я пережила это, почти. |
This video footage is just about useless. |
Отснятое видео почти полностью бесполезно. |
How about never? - All right, fine. |
Почти? Лучше сказать никогда. |
Like, all the time about everything. |
Почти всё время обо всём. |
It's about you. |
Ну, почти про тебя. |
I'd nearly forgotten about him. |
Я почти забыла о нём. |
Well, it's about time. |
Ну, почти вовремя. |
That's about four fingers! |
Это почти как четыре пальца. |
we're just about done here. |
Мы почти всё сделали. |
Just about any time. |
Почти в любое время. |