Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "About - Почти"

Примеры: About - Почти
Today about half of the value of world trade moves in containers. Почти половина объема мировой торговли перевозится сегодня в контейнерах.
In his own Office, that delay was normally about three months. В его собственном Управлении такая задержка обычно составляет почти три месяца.
Women accounted for about half the members of the Public Prosecutor's office, although they did not occupy high-level positions. Женщины составляют почти половину от общего числа членов канцелярии Государственного обвинителя, хотя и не занимают должности высокого уровня.
The figure represents a reduction of about 5 per cent from a year earlier. По сравнению с прошлым годом нынешняя численность сотрудников отражает ее сокращение почти на 5 процентов.
Infant mortality rates have dropped by about 20 per cent but remain above the goals established in the peace accords. Коэффициент детской смертности сократился почти на 20 процентов, однако остается выше целевых показателей, определенных в Мирных соглашениях.
Implementation should be expedited, given the fact that the cooperation between the two parties started about one year ago. Осуществление его должно быть ускорено, учитывая тот факт, что сотрудничество между двумя сторонами началось почти год назад.
He noted that the island's economic situation was deteriorating and that the population had decreased by about a quarter in 18 months. Он заявил, что экономическое положение острова продолжает ухудшаться, а численность населения за 18 месяцев сократилась почти на одну четверть.
Half of Singapore homes had Internet access, about six times higher than the proportion in 1996, when such data were first collected. Половина домашних хозяйств Сингапура имела доступ к Интернету, что почти в шесть раз больше, чем показатель 1996 года, когда впервые собирались такие данные. человек, из них 1,3 миллиона пользовались Интернетом.
Around 700 employers in industry, services, and administration offer apprenticeships in about 80 different professions; 1,000 apprenticeship positions are currently registered. Порядка 700 работодателей в сфере промышленности, обслуживания и управления обеспечивают возможности ученичества почти по 80 различным профессиям; в настоящее время зарегистрирована 1000 ученических мест.
Similarly, about 20,000 Tibetan refugees have been provided shelter in the Kingdom for many years. Кроме того, Королевство в течение многих лет предоставляет кров почти 20000 тибетских беженцев.
Those efforts resulted in the utilization of interpretation resources of about 90 per cent. Итогом этих усилий стал почти 90-процентный показатель использования ресурсов в плане обеспечения устным переводом.
In least developed countries, women work mostly in agriculture, comprising about half of the agricultural labour force. В наименее развитых странах женщины трудятся в основном в сельском хозяйстве, где их доля от общих трудовых ресурсов составляет почти 50 процентов.
International basins constitute about half of the Earth's land surface. Международные бассейны занимают почти половину поверхности суши Земли.
The drought cycle, which previously had been about 30 years, had recently shortened to every three years. Засуха, которая раньше происходила с периодичностью примерно раз в 30 лет, в последнее время случается почти каждые три года.
As per the Annual Status of Education Report 2010 about 22 per cent of children in grade V were almost illiterate. Согласно данным Ежегодного обзора положения в области образования за 2010 год, около 22 процентов детей в пятом классе были почти неграмотными.
The President reiterated the concern related to possible friction in view of the concentration of about 1.4 million people in Monrovia. Президент повторила обеспокоенность возможными трениями ввиду сосредоточения почти 1,4 миллиона человек в Монровии.
Although they are at different stages of implementation, about two thirds of African countries have developed national forest programmes. Почти в двух третях стран Африки разработаны национальные программы по лесам, которые, однако, находятся на разных стадиях осуществления.
Author of books and about 150 articles. Автор книг и почти 150 статей.
This means an efficiency gain of about 30 per cent in three years. Это означает прирост эффективности за три года почти в 30%.
Monitoring of fine PM (PM2.5) is expanding and is conducted in about 500 locations. В настоящее время расширяются масштабы мониторинга мелкодисперсных РМ (РМ2,5), которые уже проводятся почти в 500 населенных пунктах.
In total, about 500 hundred parliamentarians from 19 countries participated in these seminars. В целом, в работе семинаров приняли участие почти 500 парламентариев из 19 стран.
Currently about 30 per cent of seats are held by women, which was the target. В настоящее время доля мест, занимаемых женщинами, составляет почти 30 процентов, что соответствует целевому показателю.
According to the information provided in the replies received, human rights national institutions exist in about two thirds of the States surveyed. Согласно информации, представленной в полученных ответах, национальные учреждения по правам человека существуют почти в двух третях обследованных государств.
This office controls about 100 establishments in a heavily industrialized area like the Rustavi region. Это бюро контролирует почти 100 предприятий в промышленно развитом регионе Рустави.
To achieve the nitrogen oxide deposition targets, further reductions of emissions (about by 20%) are still required. Вместе с тем для достижения целевых показателей осаждений оксида азота требуется дополнительное сокращение выбросов (почти на 20%).