| So I've seen just about everything. | А значит, я видела почти всё. |
| I had just about given up when I found this. | Я уже почти сдался, когда нашел его. |
| You hardly say anything about some of them, but others are fascinating stories. | Об одних ты почти ничего нам не рассказала, зато другие это были удивительные истории. |
| We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal. | Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал. |
| I hardly know anything about you. | Я почти ничего не знаю о тебе. |
| I could fly just about anything. | Я могу летать почти на чем угодно. |
| I know almost everything about you, Dexter. | Я знаю о тебе почти все, Декстер. |
| I almost wish I'd never told them about the baby at all. | Я почти жалею, что сказала им о ребенке. |
| I think it's got something to do with that magic science we barely know anything about like... | Наверное, это какая-то магическая наука, о которой мы почти ничего не знаем... |
| Mr Burns has told me so little about you. | Мистер Бернс почти мне про вас не рассказывал. |
| We've collared about 200 animals, in the past couple years. | Мы надели такие почти на 200 животных за последние пару лет. |
| Looks like you're just about out of time, my friend. | Выглядит будто у тебя почти вышло время, мой друг. |
| I said that only 1 2 hours after you were very cool about my almost accidentally setting the building on fire. | Я говорю это спустя 12 часов после того, как вы были очень хладнокровны относительно моего почти случайного разжигания огня в здании. |
| So we're just about ready to go live with the slogan poll. | Вы почти готовы запустить наш опрос про слоган. |
| Mother hardly spoke about my father. | Мама почти не рассказывала мне об отце. |
| I was there from 7 to about 10. | Я был там с 19 до почти 22. |
| There also hang lower now by about ten centimeters. | Также висят они теперь ниже почти на 18 сантиметров. |
| We were able to collect just about all the scattered cash. | Мы смогли собрать почти все расбросаные наличные. |
| Just about anyone out there on the floor. | Почти все, кто работает со мной. |
| I'm about ready for a refill. | Я почти готов для пополнения счета. |
| Seems your mug's about empty. | Похоже, твоя кружка почти пуста. |
| Our family is about ready to kick you out, you know. | Вы понимаете, наша семья уже почти готова выгнать вас. |
| According to employment records, he was laid off about two years ago. | Судя по записям, его уволили почти 2 года назад. |
| I stopped for about ten years, though, when I was married. | Я не занимался этим почти десять лет, пока был женат. |
| Alright, we're about a mile out. | Итак, еще почти полтора километра до города. |