So I've seen just about everything. |
А значит, я видела почти всё. |
I had just about given up when I found this. |
Я уже почти сдался, когда нашел его. |
You hardly say anything about some of them, but others are fascinating stories. |
Об одних ты почти ничего нам не рассказала, зато другие это были удивительные истории. |
We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal. |
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал. |
I hardly know anything about you. |
Я почти ничего не знаю о тебе. |
I could fly just about anything. |
Я могу летать почти на чем угодно. |
I know almost everything about you, Dexter. |
Я знаю о тебе почти все, Декстер. |
I almost wish I'd never told them about the baby at all. |
Я почти жалею, что сказала им о ребенке. |
I think it's got something to do with that magic science we barely know anything about like... |
Наверное, это какая-то магическая наука, о которой мы почти ничего не знаем... |
Mr Burns has told me so little about you. |
Мистер Бернс почти мне про вас не рассказывал. |
We've collared about 200 animals, in the past couple years. |
Мы надели такие почти на 200 животных за последние пару лет. |
Looks like you're just about out of time, my friend. |
Выглядит будто у тебя почти вышло время, мой друг. |
I said that only 1 2 hours after you were very cool about my almost accidentally setting the building on fire. |
Я говорю это спустя 12 часов после того, как вы были очень хладнокровны относительно моего почти случайного разжигания огня в здании. |
So we're just about ready to go live with the slogan poll. |
Вы почти готовы запустить наш опрос про слоган. |
Mother hardly spoke about my father. |
Мама почти не рассказывала мне об отце. |
I was there from 7 to about 10. |
Я был там с 19 до почти 22. |
There also hang lower now by about ten centimeters. |
Также висят они теперь ниже почти на 18 сантиметров. |
We were able to collect just about all the scattered cash. |
Мы смогли собрать почти все расбросаные наличные. |
Just about anyone out there on the floor. |
Почти все, кто работает со мной. |
I'm about ready for a refill. |
Я почти готов для пополнения счета. |
Seems your mug's about empty. |
Похоже, твоя кружка почти пуста. |
Our family is about ready to kick you out, you know. |
Вы понимаете, наша семья уже почти готова выгнать вас. |
According to employment records, he was laid off about two years ago. |
Судя по записям, его уволили почти 2 года назад. |
I stopped for about ten years, though, when I was married. |
Я не занимался этим почти десять лет, пока был женат. |
Alright, we're about a mile out. |
Итак, еще почти полтора километра до города. |