Английский - русский
Перевод слова About
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "About - Почти"

Примеры: About - Почти
I've been on the path a long time, and I had just about given up on finding that person. Я на этом пути достаточно давно, и я уже почти оставила надежду найти такого человека.
It's a cover-up, Alissa, and hard as it is to admit, we were wrong about almost everything. Это прикрытие, Алиса, и как не тяжело это признать, мы ошибались почти во всем.
From Gwen's class. I've been with Rose for about a year now. Мы с Роуз вместе уже почти год.
This must be just about impossible for you. Это должно быть почти невозможно для тебя
For about a week straight, I thought I was a goner. Почти целую неделю я думала, что я не жилец.
We've been on and off for about five years - mostly off. Мы сходились и расходились почти пять лет... в основном расходились.
Realizing that he had little or no chance of winning the suit, he set about trying to get rid of her. Понимая, что у него нет или почти нет шансов выиграть дело, он загорелся идеей избавиться от неё.
Although, I'm pretty sure he's probably enjoying his own delicious, little meal right about now. Я почти уверен, что он наслаждается своим собственным, маленьким блюдом, прямо сейчас.
Unfortunately, there's almost no good data on HIV prevalence in the general population in Africa until about 2003. К сожалению, почти нет хороших данных о распространении ВИЧ среди простого населения в Африке до 2003 года.
Now, after almost 80 years of having sound, I thought it was about time that we figure out a way to put sound where you want to. Спустя почти 80 лет после изобретения звукозаписи, я подумал, что пора бы придумать способ направлять звук в желаемое место.
Bulczynski's not crazy about intruders, and they don't really know you, so... Булчински не очень то нравятся незваные гости а тебя они почти совсем не знают, так что...
Mary seems to be in a bit of a funk about this Mexican night, thinks she's not getting enough support. У Мэри кажется случился легкий приступ хандры по поводу Мексиканского вечера, она думает, что ей почти совсем не помогают.
You've about hacked down all the trees on our hunting grounds. Вы уже вырубили почти все деревья на наших охотничьих территориях
Max, I have to figure out what to do about Nicolas before he almost makes a big mistake and leaves his wife. Макс, мне надо решить, что же делать с Николя, пока он почти не совершил большую ошибку и не бросил жену.
But it's okay, I mean, I hardly even cry about her in the tub. Но это нормально, в смысле я почти не плакал из-за нее в ванной.
Just about every storefront camera caught a piece of the action. Почти каждая камера в здании захватила какой-нибудь эпизод.
Contracts worth, what, about a billion dollars? Контракт, стоящий, почти миллиард долларов?
It was noted that, due to the lack of resources, there is a delay of about three-months in the publication of the Revisions. Было отмечено, что из-за нехватки ресурсов пересмотренные варианты публикуются с задержкой почти на три месяца.
The bombing lasted for about two hours, during which time 20 to 35 bombs were dropped around the outskirts of the village. Бомбардировка продолжалась почти два часа, в течение которых было сброшено от 20 до 35 бомб на окраины деревни.
Based on our projected increase in payroll of about 1,500 staff between June 2004 and 2006, there should be three additional staff to handle the increase in the workload. С учетом прогнозируемого увеличения числа сотрудников, включенных в платежные ведомости, почти на 1500 человек в период с июня 2004 года по 2006 год для выполнения дополнительной рабочей нагрузки, необходимы еще три сотрудника.
However, these estimates are already about double the value actually reported (World Bank, 2006). Вместе с тем эти оценки и так почти вдвое превышают официально сообщаемые цифры (Всемирный банк, 2006 год).
Male enterprises attain about twice the sales of female owned enterprises. Объем продаж мужских предприятий почти вдвое превышает объем продаж женских предприятий.
Usually, but when a guy really cares about a girl guy code is pretty much the same. Но когда парню девушка действительно очень нравится, наш кодекс почти такой же.
No, I should know more about it first. Я ведь почти ничего еще о ней не знаю.
I almost know nothing about yours... what went wrong or why, but you must have seen something in him once. Я почти ничего не знаю о вашем браке, что пошло не так и почему, но ведь ты что-то увидела в нем однажды.