| in the event of a change of vehicle during a working day (reading on the vehicle to which he was assigned and reading on the vehicle to which he is to be assigned); | в случае смены транспортного средства в течение рабочего дня (показания счетчика километров транспортного средства, на котором водитель работал, и показатель счетчика километров транспортного средства, на котором водитель будет работать); |
| In 2003 a WHO project entitled "Strengthening of the pharmaceutical sector" set up for the strengthening of the pharmaceutical sector worked in accordance with the working plan of work on the following points: | Созданный для укрепления данного сектора проект ВОЗ "Усиление фармацевтического сектора Республики Таджикистан" в 2003 году работал в соответствии с рабочим планом по следующим компонентам: |
| Working with you, Jack, and Jerry. | Он работал с тобой, Джеком и Джерри. Да. |
| Working nights at the depot down in Bermondsey cleaning trains out. | Он работал по ночам в депо в Бермондсеи, чистил вагоны. |
| I worked for almost a month, man, a guy would work for a month, man, with a sack on his back, working with your hands, man, and when at the end of the month, you know what the wages were? | Я работал почти месяц, парень работал почти месяц, с мешком на спине, голыми руками, и знаете, какая зарплата была в конце месяца? |
| Working with my handler, jai wilcox. | Работал там со своим напарником, Джаем Вилкоксом. |
| Working in Brennan's warehouse, making friends. | Работал на складе у Бреннана, заводил знакомства. |
| Working stiff, married, no kids. | Напряжённо работал, женат, без детей. |
| Working in Phoenix as a CPA. | Работал в Фениксе, Сертифицированным общественным бухгалтером. |
| Working all the time lying on your back! | Работал лежа все время на спине! |
| Working all night, traffic on the way home | "Работал я ночами напролет, и на пути домой слышал звонок" |
| (ringtone playing "I've Been Working on the Railroad") | (мобильный играет "Я работал на железной дороге") |
| working for my dad? | Расскажи. Я работал в автосервисе. |
| Someone working with Shana? | Кто-то, кто работал с Шаной? |
| I've been working. | Пока вы все спали, я работал. |
| Rogue was working for you | Мы знаем, что Роуг работал на вас |
| Who was working here? | Кто здесь работал в это время? |
| I was working till 2am. | Я работал до 2 ночи, не смог. |
| You were working with Pilcher. | Ты знал, ты работал с ПИлчером. |
| I was working on. | К делу, над которым я работал. |
| Charlie working for me? | Чтобы Чарли работал под моим началом? |
| I kept working and working. | Я работал, работал. |
| Working up the courage to go inside and show them who's boss? | Работал над храбростью, чтобы сказать и показать им, кто тут босс? |
| "Working with Timbaland, I was amazed by his work ethic and just how much he would work on something until he got the results he wanted." | «Работая с Тимбалэндом, я был поражен его трудовой этикой и тем, насколько много он работал над чем-то, пока не получил желаемые результаты». |
| And I have been working. | И я хочу чтобы мне стало лучше И я работал над этим |