in the event of a change of vehicle during a working day (reading on the vehicle to which he was assigned and reading on the vehicle to which he is to be assigned); |
в случае смены транспортного средства в течение рабочего дня (показания счетчика километров транспортного средства, на котором водитель работал, и показатель счетчика километров транспортного средства, на котором водитель будет работать); |
In 2003 a WHO project entitled "Strengthening of the pharmaceutical sector" set up for the strengthening of the pharmaceutical sector worked in accordance with the working plan of work on the following points: |
Созданный для укрепления данного сектора проект ВОЗ "Усиление фармацевтического сектора Республики Таджикистан" в 2003 году работал в соответствии с рабочим планом по следующим компонентам: |
Working with you, Jack, and Jerry. |
Он работал с тобой, Джеком и Джерри. Да. |
Working nights at the depot down in Bermondsey cleaning trains out. |
Он работал по ночам в депо в Бермондсеи, чистил вагоны. |
I worked for almost a month, man, a guy would work for a month, man, with a sack on his back, working with your hands, man, and when at the end of the month, you know what the wages were? |
Я работал почти месяц, парень работал почти месяц, с мешком на спине, голыми руками, и знаете, какая зарплата была в конце месяца? |
Working with my handler, jai wilcox. |
Работал там со своим напарником, Джаем Вилкоксом. |
Working in Brennan's warehouse, making friends. |
Работал на складе у Бреннана, заводил знакомства. |
Working stiff, married, no kids. |
Напряжённо работал, женат, без детей. |
Working in Phoenix as a CPA. |
Работал в Фениксе, Сертифицированным общественным бухгалтером. |
Working all the time lying on your back! |
Работал лежа все время на спине! |
Working all night, traffic on the way home |
"Работал я ночами напролет, и на пути домой слышал звонок" |
(ringtone playing "I've Been Working on the Railroad") |
(мобильный играет "Я работал на железной дороге") |
working for my dad? |
Расскажи. Я работал в автосервисе. |
Someone working with Shana? |
Кто-то, кто работал с Шаной? |
I've been working. |
Пока вы все спали, я работал. |
Rogue was working for you |
Мы знаем, что Роуг работал на вас |
Who was working here? |
Кто здесь работал в это время? |
I was working till 2am. |
Я работал до 2 ночи, не смог. |
You were working with Pilcher. |
Ты знал, ты работал с ПИлчером. |
I was working on. |
К делу, над которым я работал. |
Charlie working for me? |
Чтобы Чарли работал под моим началом? |
I kept working and working. |
Я работал, работал. |
Working up the courage to go inside and show them who's boss? |
Работал над храбростью, чтобы сказать и показать им, кто тут босс? |
"Working with Timbaland, I was amazed by his work ethic and just how much he would work on something until he got the results he wanted." |
«Работая с Тимбалэндом, я был поражен его трудовой этикой и тем, насколько много он работал над чем-то, пока не получил желаемые результаты». |
And I have been working. |
И я хочу чтобы мне стало лучше И я работал над этим |