A doctor who had disputed the original finding had apparently been dismissed from the hospital where he was working. |
Врач, возражавший против первоначального заключения, по-видимому, был уволен из больницы, в которой работал. |
UNIFEM has been working to advance indigenous women's rights by means of existing internal processes and innovative initiatives among indigenous communities. |
ЮНИФЕМ работал над поощрением прав автохтонок, опираясь на внутренние процессы и новаторские инициативы, имеющиеся у сообществ коренного населения. |
It would call the entire inheritance into question if he was working for her. |
Наследование может быть поставлено под сомнение, если он работал на неё. |
I'm working on some sample skits for Saturday Night Live. |
Я работал над скетчами для шоу "Субботним вечером в прямом эфире". |
One, you were running a news biog while working in office. |
Во-первых, ты писал в новостной блог в то время, как работал в Белом доме. |
I am comfortably off since I had been working for the whole of my life. |
Живу в достатке, потому что всю жизнь работал. Не так давно я навсегда оставил бизнес, хотя решиться на это было очень непросто. |
Che Guevara recounts in The Motorcycle Diaries that he first read Marx in 1951 while working in Pesce's leprosarium. |
Эрнесто Че Гевара в «Дневниках мотоциклиста» вспоминал, что впервые читал Маркса в 1951 году именно в лепрозории, где работал под началом Уго Пеше. |
By 1519, he was in Rome working under Baldassarre Peruzzi. |
В 1514 году переехал в Рим, где работал в мастерской Бальдассаре Перуцци. |
Well, he has been working much harder since his demonstration failed. |
[Голос Джонатана] - С тех пор, как его демонстрация потерпела неудачу, он очень тяжело и много работал. |
Okay, so I'm working in the principal's office. |
Я работал в кабинете директора, зашла она, с волосами серебристыми от хлорки... |
I sent him under to get information about the two dead truckers from Charlestown you were working. |
Я отправил его под прикрытием, чтобы получить информацию о деле, над которым ты работал, про двух мёртвых дальнобойщиков из Чарлстауна. |
I was also working in the orthopedic center, we call it. |
Я также работал в ортопедическом центре, как мы его называем, где делают протезы для ног. |
Between 1943 and 1945, Ludwig Bertele was working in Steinheil firm, situated in Munich. |
С 1943 по 1945 год Людвиг Бертеле работал в фирме Steinheil, располагавшейся в Мюнхене, которая работала для имперского министерства авиации. |
A special guest joins us this afternoon, who's just returned from a year in post-revolutionary Cairo working as a photojournalist. |
Сегодня к нам присоединился особый гость, который вернулся в Англию после года, проведенного в послереволюционном Каире, где он работал фоторепортером. |
Last heard of working emergency calls in a comms centre in Wallsend. |
Последнее, что я слышала, он работал в колл-центре экстренной помощи в Уолсэнде. |
Private numbers of individuals working from home could not be given out due to privacy rules. |
В силу правил обеспечения защиты частной жизни личные номера тех, кто работал из дома в дистанционном режиме, дать было нельзя. |
Afterwards he was a civil servant, working as a cartographer and surveyor in the Moluccas and western New Guinea. |
Затем он перешёл с военной службы на гражданскую и работал в качестве картографа и геодезиста на Молуккских островах и в западной (голландской) части Новой Гвинеи. |
They met at Disney while working on the animated feature Sleeping Beauty (1959). |
В этот период он работал в Walt Disney Pictures и принял участие в создании полнометражного мультфильма «Спящая красавица» (1959). |
Leo, I want Professor Eiwort working full-time on those viruses. |
Лео, мне нужно чтобы профессор Айворт плотно над ними работал. |
While my father was working, he kept his hands clean. |
И мой отец, пока работал, ни разу за неё не попросил. |
Heene became a storm chaser in the 1970s after a storm took the roof off a building he was working on. |
Хин являлся так называемым Storm Chaser'ом - «преследователем штормов», начав заниматься этим в 1970-х годах после того, как шторм сорвал крышу здания, где он работал. |
But I was from the west, working in the east. |
Но я был с запада и работал на востоке, в то время я даже не говорил на суахили. |
He'd do that with his models sometimes when he was working on a magazine cover. |
Он рисовал их когда работал над обложками журналов. |
What else have you burned? I was working on a chemistry experiment. |
Я работал над одним экспериментом по химии |
I've been working on that spin move you've been doing. |
Я работал над движением живой дрейдл. |