Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
My dad was always working and I always had band practice or music lessons, and nobody wanted to eat with Ashley. Мой папа всегда работал, а у меня всегда были музыкальные уроки и практики, и никто не хотел ужинать с Эшли.
Usually I am, but yesterday I was in my office, working. Обычно я там, но вчера я работал в своем офисе
You mean everything about the job my dad was working? Имеешь в виду всё, над чем работал папа?
You got that list of people Petty Officer Patrice is working with at the sober living facility? У тебя есть список, с кем старшина Патрис работал в реабилитационном учреждении?
And before Carlos's house arrest, he was always working, and he was never with me. До ареста Карлос все время работал, и бросал меня одну.
So now do we think that Rawley was working for the House of Saud? Теперь мы думаем, что Райли работал на дом Саудитов?
He admitted to buying CIA intel, but he was working for someone else - Он признался, что покупал данные на ЦРУ, но работал он на кого-то другого.
So, while I was working there, в то время когда я там работал,
You'd really rather have one of them working on you instead of me? Вы действительно предпочли бы, чтобы один из них работал на вас вместо меня?
So, who would have been working about two days ago? И кто работал два дня назад?
You've been working with him, haven't you, big fella? Ты же работал с ним, не так ли, большой парень?
Because for years now, you've been working with absolutely nothing. Потому что все эти годы ты работал на голом энтузиазме
I'd like it better, he said, if he was working on something else for you. "Было бы лучше", - он сказал, "если бы он работал над чем-нибудь еще".
An FBI agent with no connection to a police Captain suggests, to me, that he was working for or with somebody else. И тот факт, что агента ФБР и капитана полиции ничего не связывало, наводит меня на мысль, что он работал с кем-то или на кого-то еще.
So you were working that night, but you didn't go into Peter's office? Итак, ты работал той ночью, но не заходил в офис Питера?
The year was 2002, and I was a working as a contractor in this library downtown and David was poet-in-residence. Был 2002 год, и я работал подрядчиком в центральной библиотеке, а Дэвид был поэтом, преподающим в университете.
If you weren't working here, they wouldn't be able to use your relationship with Harvey as leverage. Если бы ты здесь не работал, они не смогли бы давить на тебя, используя твои отношения с Харви.
Started working quietly at first, and... then I met a gentleman that made a billion in the European bond market, wanted to put his name on something. Сначала работал неприметно, а потом встретил джентльмена, он сделал миллиард на рынке ценных бумаг в Европе, хотел нечто со своим именем.
OK, factoring in a younger age demographic with mall - thank you - employees that fit the profile and weren't working on the nights of the murders, I have narrowed it down to one promising standout. Послушав тебя, я сосредоточилась на более молодых сотрудниках торгового центра, из тех, кто подходит под профиль и не работал в во время убийств, и я откопала весьма многообещающего индивида.
You see... Lately I've been working on a problem of the utmost importance. Понимаешь... в последнее время я работал над очень важной проблемой
Michael has been helping me with the investigation that I was working before I got fired. Майкл помогает мне в расследовании над котороым я работал до того как меня уволили
Ty, you mentioned the last time you saw your was working a wedding? Тай, вы упомянули в последний раз когда вы видели отца - он работал на свадьбе?
Why don't you head over to Norris BioTech, see what he was working on? Почему бы вам не сгонять в Норрис БиоТех, посмотреть над чем он работал?
What you don't know is that the Vice President has been working behind-the-scenes with her. Helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind. Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество.
If he was working, it was off the books. Если бы он работал, мы бы это узнали.