| Well I was working, you see, | Ну я работал, можно увидеть, |
| I'm sorry if his methods were questionable, but he was not working for me at the time. | Простите, если его методы были спорны, но тогда он на меня ещё не работал. |
| I was working late at the office with Ben, it was about 10:00. | Я допоздна работал с Беном в офисе, было около 22:00. |
| You're working too hard for your clients? | Ты усиленно работал на своих клиентов? |
| My second year on the force, I was working a drug case, tracking this drug dealer for months. | В мой второй год я работал над делом о наркотиках, выслеживал дилера месяцами. |
| You think he was working with Shane, right? | Ты думаешь, он работал с Шейном, правильно? |
| I wasn't aware that you were working from home today. | Не знала, что ты сегодня работал на дому |
| Why am I spending 40 hours a week working for Milton? | Почему я расходую 40 часов в неделю работал на Мильтона? |
| But in reality, he was working for his father. | А на самом деле работал на своего отца |
| You have Dash Dashiell working up here? | У вас тут Дэн Дэшвил работал? |
| My family's from the north of England originally but my eldest brother was working in London, so I came to stay with him. | Моя семья родом с севера Англии, но старший брат работал в Лондоне, я приехала к нему. |
| Because I'm also working on a time machine, and we go on a lot of the same message boards. | Я тоже работал над машиной времени, и мы часто заходили на одни и те же форумы. |
| Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move. | Ќу, если Ўейн и вправду работал с сјйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг. |
| He was working immigration, trying to fill the great state of California with people like you. | Он работал с иммигрантами, пытаясь наполнить штат Калифорния такими людьми, как вы |
| and he has been working seventy-two hours straight So you tread lightly | Он по 72 часа подряд работал, так что полегче. |
| What was Booth working on before he retired? | Над чем работал Бут до отставки? |
| He was arrested 6 months ago for embezzlement while he was working as a manager for a restaurant, but the charges were dropped. | Он был арестован 6 месяцев назад за присвоение чужого имущества, когда работал менеджером в ресторане, но обвинения были сняты. |
| He didn't report to the warehouse where he's been working at the past couple weeks either. | Он также не явился на склад, где работал последние пару недель. Черт. |
| Have you ever seen him working on a weekend? | Разве он когда-нибудь работал по выходным? |
| He wasn't working on any drug cases? | Он не работал над каким-нибудь делом о наркотиках? |
| I used to see cars like that on the highway from Vegas to Reno all the time when I was working with my Dad. | Я раньше постоянно видел такие машины на шоссе из Вегаса в Рено, когда работал с папой. |
| When I was working for the empress of threnegar, | Когда я работал на императрицу ТренегАра, |
| If you've spent time working for the government, you understand that it's a game with its own rules. | Если работал какое-то время на правительство, понимаешь, что это игра с собственным набором правил. |
| Find out what happened that night, and find out who Sean Bennigan is/was working for. | И выясните на кого Шон Бенниган работает или работал. |
| A long time ago, I was in Burma and my friends and I were working for the local government. | Давным давно, я работал со своим другом в Бирме, - на местное правительство. |