He has been working with the Deep Ecliptic Survey team who have been responsible for the discovery of over 1,000 of these distant objects. |
Он работал с командой Глубокого обзора эклиптики, которые были ответственны за открытие более 1000 транснептунных объектов. |
He was in a lot of pain and not working so much. |
Он испытывал много боли и не работал так много. |
He was working professionally with Steve Lewis by 1915. |
Он в 1915 году уже профессионально работал со Стивом Льюисом. |
He later spent time working for an insurance company and for New World Van Lines. |
Позже он работал в страховой компании и в New World Van Lines. |
The mechanism operating these numbers caused trouble and was not working properly until 1866. |
Механизм, управлявший числами, вызывал проблемы и не работал должным образом до 1866 года. |
Lucas stated he was working on the film as of December 2009. |
Лукас заявил, что он работал над фильмом по состоянию на декабрь 2009 года. |
While he was working she called the king. |
Пока он работал, она позвала короля. |
By 2010 Mulamba was working as a coach of local amateur teams and had married a local woman. |
К 2010 году Муламба работал тренером местных любительских команд и женился на местной женщине. |
Also, he was working with The Man with No Face, a mysterious being from Captain America's past. |
Кроме того, он работал с Человеком без Лица, таинственным существом от прошлого Капитана Америки. |
Since 1900, Whitney had been working part-time as an advisor at the newly founded research lab of General Electric. |
С 1900 года Уитни работал неполный рабочий день в качестве советника в недавно основанной исследовательской лаборатории General Electric. |
By 1940, he was negotiating ownership for the characters with whom he had been working. |
Уже в 1940 году он вёл переговоры о правах собственности на персонажи, с которыми работал. |
From the late 1910s, Steiner was working with doctors to create a new approach to medicine. |
Начиная с 1910-х годов, Штейнер работал с докторами над созданием нового подхода к медицине. |
Pope was working undercover as an antiquities dealer under the name Michael Turner. |
Поуп работал тайно как торговец произведениями искусства под именем Майкл Тёрнер. |
Their attempts were thwarted when the child's biological father (who had been working as their butler) intervened. |
Их попытки были тщетны, т. к. вмешался биологический отец ребенка (который работал их дворецким). |
After eight years of touring, he took a sabbatical at the end of 1925, working on the Fourth Concerto. |
После восьми лет гастролей композитор взял отпуск в конце 1925 года и работал над четвёртым концертом. |
From this period on, he may have been working for the GRU. |
С этого времени, он, возможно, работал на ОГПУ. |
After visiting London, he returned to Berlin in 1822, working there as the director of the royal theatre. |
После посещения Лондона, в 1822 году вернулся в Берлин, работал в качестве режиссёра в Королевском театре. |
Taylor continued his research after the war, serving on the Aeronautical Research Committee and working on the development of supersonic aircraft. |
Тейлор продолжил свои исследования после окончания войны в составе Комитета авиационных исследований и работал над развитием сверхзвуковой авиации. |
He paid for his tuition by working as a coal miner in the summer months for seven years. |
Чтобы оплачивать своё обучение, он семь лет в летние месяцы работал шахтёром. |
This is everything Oliver was working for. |
Это все над чем работал Оливер. |
I've been working like a dog all week. |
Я работал как проклятый всю неделю. |
I don't want you working here. |
Я не хочу, чтобы ты тут работал. |
I met Tom when I was working in Boston. |
Я встретил Тома, когда работал в Бостоне. |
From 2000 till 2003 he was working for government institutions in the sphere of information security. |
С 2000 по 2003 г. работал в государственных структурах в области информационной безопасности. |
He was working at some longevity institute. |
Он работал в неком Институте долголетия. |