In 1930, he returned to Caltech, working with Richard C. Tolman for one year. |
В 1930 году вернулся в Калтех и в течение года работал с Ричардом Толменом. |
In 1953-54 he was working as a photo artist for publishing house Izogiz, and participated in the exhibition Photo Art of the USSR, 40 years, in Moscow. |
В 1953-1954 работал фотохудожником издательства Изогиз, участвовал в московской выставке Фотоискусство СССР за 40 лет. |
During the same time he was working in the 2nd Kiev gymnasium and in the organizational committee for the creation of the Ukrainian People's University. |
Работал во 2-й киевской гимназии, состоял в оргкомитете по созданию Украинского народного университета. |
The next six years he spend working in the workplace. Nate was a manager at the DeCathlon Athletic Club in Bloomington, Minnesota. |
Затем шесть лет он работал менеджером в клубе "Декатлон атлетик клаб" в Блумингтоне, штат Миннесота. |
It's something Doctor's been working on for a long time... for defense against an alien attack... a Minus Alpha wave discharger. |
Над этим доктор долго работал, чтобы защититься от атак пришельцев, это разрядник волн минус-Альфа. |
The defendant was miles away at the time of the incident... working as a security guard in Akasaka. |
В тот вечер обвиняемый был далеко от места преступления, он работал охранником в Акасака. |
Since 1993 up till now, K. Misiev has been working in "Idil" company in Istanbul. |
С 1993 года по настоящее время работал сотрудником фирмы "Идиль" в г. Стамбуле. |
Martin was employed as a writing teacher, initially working at Burton-on-Trent in 1798, then in Buxton. |
Мартин работал учителем сначала в Бертон-он-Тренте в 1798 году, потом в Бакстоне. |
While working on the film, Kinkade began to explore the depiction of light and of imagined worlds. |
Пока Кинкейд работал над фильмом, он начал пробовать рисовать свет и воображаемые миры. |
They met when he was working as a barista at the Lighthouse Roasters coffee house in Seattle. |
Они познакомились, когда он ещё работал баристой в сиэтловском кафе Lighthouse Roasters. |
Petty Officer Bick was working on a classified Navy project in conjunction with the CIA, which NCIS hasn't been read into. |
Старшина Бик работал в засекреченном проекте Морфлота вместе с ЦРУ, в который не допускают морскую полицию. |
From what we can tell from the files found at his home, he was working with Seaman Brown and the accountant. |
Судя по бланкам обнаруженным у него дома, он работал с Шоном Брауном и бухгалтером. |
Like, more or less 20 years ago I was already working on a computer making simulations of lamprey and salamander locomotion during my PhD. |
Около 20 лет назад я уже работал на компьютере и моделировал движения миноги и саламандры, занимаясь своей кандидатской. |
In 1968, Kukin began performing as an artist at Lenconcert while also working at the «Meridian», a Leningrad health club, as a PE instructor. |
С 1968 года Кукин выступал как артист Ленконцерта, параллельно работал инструктором физкультуры в ленинградском клубе «Меридиан». |
At the beginning of the 1920s, Vavitch moved to the United States, living and working in Los Angeles. |
В 1990-е годы Евгений Лазарев переехал в США, жил и работал в Лос-Анджелесе. |
After working as a sociologist and freelance writer, he became ordinary professor of philosophical anthropology at the University of Münster, and taught there from 1950 to 1976. |
Работал социологом и фрилансером, профессором философской антропологии в университете Мюнстера (1950-1976). |
From 1947 until 1949 he was a chemists' apprentice, working in that profession until 1950. |
С 1947-1949 год изучал химию, с 1950 году работал по профессии. |
Between 1996 and 1998, he served as the president of the Jagiellonian club while working in the Miroslaw Dzielski Center in Kraków. |
В 1996-1998 годах занимал должность президента Ягеллонского Клуба, работал в Центре им. Ярослава Дзельского в Кракове. |
He tried out a number of different professions, first working as a caricaturist, drawing satirical sketches for the press. |
Сменил много профессий - работал художником-карикатуристом, сочинял сатирические заметки для прессы. |
I have been working on a portable light tagging system and I can't figure out how to get it to stick to 12V batteries... |
Я работал над переносной светосистемой,... но не могу придумать, как прикрепить батарейки... |
He was logged in and working until 4:00 a.m. last Friday night. |
Он зарегился и работал до 4 ночи в вечер пятницы. |
I've been working on this new technique I studied over in England where sweat can sometimes corrode the brass casing. |
Я работал над технологией, которую изучал в Англии, где пот иногда корродирует медную гильзу. |
He used to like to bounce ideas off of me when he was working on that ancient proof that you ended up solving. |
Он делился со мной идеями, когда работал над уравнением Древних, которое ты в итоге решил. |
Soon after my training, I found myself working first in Zimbabwe and then in India, and I was confronted by an altogether new reality. |
После окончания учёбы я работал в Зимбабве и Индии, где ситуация абсолютно другая. |
He had been working as substitute judge in Conceição do Serro, but in 1903 he lost his position, which led him to grave financial difficulties. |
Работал заместителем судьи, но в 1903 году потерял место, что привело его к серьезным финансовым трудностям. |