Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
I heard he'd been working for the government since '77 knocking over Marxist republics in South America. Слышал, что он работал на правительство с '77 выщёлкивал Марксистские режимы в Южной Америке.
Who have you been working with this week? С кем ты работал на этой неделе?
I was working in a debt collection agency. Нет, я работал в конторе по сбору долгов
Was he still working on that case? Он ещё работал над тем расследованием?
But I've been working hard, very hard. Но я много работал, очень много.
With daddy working as a groom and us living season to season... Ну, мой отец работал конюхом и мы жили от сезона до сезона...
And while I was working on it, she rested a cup on my back. И пока я работал, она поставила мне на спину кружку с кофе.
So Ike was working with Finch? Значит, Айк работал с Финчем?
Paragraph 1 of the commentary on article 15 clarifies that all days of presence are counted for this purpose irrespective of whether the taxpayer is working. В пункте 1 комментария к статье 15 разъясняется, что при расчете числа дней, проведенных в стране, учитываются все дни физического присутствия вне зависимости от того, работал ли налогоплательщик в эти дни.
At the end of the reporting period, 21 international language staff members were working for the Commission, seven on a part-time basis. На конец отчетного периода в Комиссии работал 21 международный лингвистический сотрудник, причем 7 человек работали неполный рабочий день.
You're working on blackout protection in your flash-forward? Ты работал над предотвращением затмения в своем видении?
Do you know what he was working on? Вы знаете, над чем он работал?
Well, that doesn't actually mean that he was working the entire time. На самом деле это не говорит, что он работал всё это время.
He was tired because he was here all night working on the Red John case. It's completely bogus. Он устал потому что он был здесь всю ночь работал над делом Красного Джона.
Ernest Rutherford was working with radioactivity to investigate the subatomic world, when he made an astonishing discovery. огда Ёрнест -езерфорд работал с радиоактивностью, исследу€ субатомный мир, он сделал поразительное открытие.
Ten years ago in Canada, he stole cash from a video store he was working at. Десять лет назад в он украл деньги из канадского видео-магазина, в котором работал.
Captain Jennings has been working 18 hours a day, seven days a week; that is, when he's actually in town. Капитан Дженнингс работал 18 часов в день, семь дней в неделю то есть, тогда как он фактически находится в городе.
Have you been working on that one all day? Ты работал над ним весь день?
One of them has an ex who has been working on an oil rig for the last month. У другой - бывший муж, который последний месяц работал на добыче нефти.
But you did betray the company you were working for. Но ты предал компанию, в которой работал
I've been working 26 hours a day, А я с тех пор работал по 26 часов в сутки.
All these years you've been working for Plankton! Все эти годы ты работал на Планктона!
I've been working on my observation skills, you know? Знаешь, я работал над своими наблюдательными навыками.
The CIA is keeping the police clear until they know more about who Anson was working with. ЦРУ пока не пускает полицию, пока станет известно больше, о том с кем Энсон работал.
I've been working since I dropped out of high school, so I'm actually pretty rich. Я много работал с тех пор, как я бросил школу, Так что я неплохо разбогател.