| Unless, sir, he's been working with the Swedes the entire time. | Разве что, сэр, он работал со шведами всё это время. |
| But to me it looked like, and by analysing his own words, it looks like he was working from diagrams. | Но по мне, это выглядит похоже, и анализируя его собственные слова... он таки работал с диаграммами. |
| The doctor's been working on a secret project, something to kill off the inhumans, from what I heard. | Доктор работал над секретным проектом, над чем-то, способным убить Нелюдей, насколько я слышал. |
| Is this something to do with this... machine that Leopold was working on? | Это как-то связано с тем... устройством, над которым работал Леопольд? |
| I was, at best, destined for a life in the mills, working with my adopted dad. | В лучшем случае я всю жизнь работал бы на фабрике, как мой отчим. |
| Garrett Storme was a successful meteorologist, working on the future of weather intervention. | Гаретт Шторм был успешным метеорологом, работал над контролем за погодой |
| Mr. Brunelle, your son failed out of law school and was working at a warehouse in Red Hook at the time of the attack. | Мистер Брунелл, ваш сын провалил экзамены в юридической школе и работал на складе в Рэд Хук в момент нападения. |
| Or, sir, if it's stated in writing that I was working in an undercover capacity for your unit. | Если я напишу, что я работал тогда под прикрытием на ваш отдел. |
| You were working Tuesday, right? | Ты работал во вторник, верно? |
| Were you able to identify anyone Kane was working with? | У тебя была возможно вычислить кого-нибудь, кто работал с Кейном? |
| We've also got to find the alias that Hiroda was working under. | Мы так же должны выяснить имя, под которым тут работал Хирода. |
| Whoever he was working with... or maybe for... Paddy is moving in to take over. | Кто бы ни работал с или на Пэдди, он теперь займет его место. |
| Let me guess, up all night working on the enrichment problem? | Похоже, ты всю ночь работал на проблемой обогащения. |
| I've been in there working all night. | Я работал с ним всю ночь и жив. |
| Who was the broker working under Man Jong? | Кто работал брокером на Ман Чонга? |
| When I was working down here, it was never quite that easy, but I got in a lot of practice. | Когда я работал здесь, у меня так легко не получалось, но я много практиковался. |
| You won't be able to figure out what I was working on anyway. | Ты все равно не сможешь понять над чем я работал. |
| There have been rumors before now that I always overlooked, thinking that Brigadier General Grand was working for the good of the military. | О ней давно ходили слухи, но я закрывал на них глаза, поскольку генерал-майор Гран работал на благо армии. |
| Hammond, a former merchant marine, has been working for the charter bus company. | Хэммонд, бывший моряк работал на чартерную автобусную компанию |
| He was actually working on a motion detector piece of equipment | Первоначально он работал над созданием детектора движения. |
| Marion, he was working with Ted. What? | Марион, он работал с Тедом. |
| The guy they called Mr. Rocky Road actually turned out to be a guy and his sick girlfriend working together. | Тот, кого называли мистер Шоколад с Зефиром оказался парнем, что на пару работал со своей больной девушкой. |
| For many years now, when I've had the time, I've been working on a book showing the contributions of the old testament to American law. | Уже много лет, когда у меня было время, я работал над книгой, показывающей вклад Ветхого Завета в американские законы. |
| My client was sitting in the window of a cafe, working on his laptop, when he saw what was happening. | Мой клиент сидел около окна в кафе и работал на ноутбуке, когда увидел, что происходит. |
| So you think Fallon was working with Josh? | Думаешь, Феллон работал с Джошем? |