Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
Apparently, he was working with Mona, but just her Internet nanny. Очевидно, он работал с Моной, но только как интернет-надзиратель.
It turns out that Dr. Wallace was not working alone. Выяснилось, что доктор Уоллес работал не один.
I was working with the Dutch police on a drug ring. Я работал с голландской полицией по наркосиндикату.
I've been working on my grown-up skills. Я работал над своими навыками взрослого человека.
You know, working in insurance, I've seen this play a thousand times. Когда я работал в страховом бизнесе, я тысячу раз видел подобные трюки.
But I don't think he was working much lately. Но я не думаю, что он работал много в последнее время.
He told me he's working on a story about O.C.U. Он сказал мне, что работал над материалами об этой компании.
I've been working on this for a long time, tawney. Я работал над этим, долгое время, Тони.
Santos was working for Transcom five years ago. Сантос действительно работал на Транском пять лет назад.
My dad was always working, and I was just a kid. Мой отец всегда работал, а я был просто ребенком.
So Don was working at a gas station over in Hoquiam. Дон работал на бензоколонке в Абердине.
I was working with Uncle Scott when that guy Pope showed up. Я работал с дядей Скоттом, когда пришел этот парень - Поуп.
He must be working around the clock. Скорее всего он работал все это время.
He's been working undercover... For different anti-subversive outfits including the LAPD... Он работал под прикрытием на разные организации, в том числе, на полицию.
Just been working on my speech for my memorial. Я вот работал над своей речью для юбилея.
No, he's been working on quite the record. Нет, он работал над тем еще резюме.
He even pointed out that Sam was working on drugs for the White House. Он даже указал Сэму, что тот работал над наркотиками для Белого дома.
Raze has been working on that for 3 hours. Рэйзер работал над ними в течении З часов.
That's that insane case Kessler was working on. Это то безумное дело над которым работал Кесслер.
Some stuff I was working on. А это материал Джейми, я над ним работал.
I told you. I was working. Я же тебе говорил, я работал.
You've been working on it all summer. Ты работал над этим все лето.
So don't ask me if he was really working late. Так что не спрашивайте, действительно ли он работал до поздна.
As far as what assignments he was working on, that information is classified. Что касается поручения, над которым он работал, это является секретной информацией.
Regina just told us you were working with Tamara and Greg to get your revenge. Регина рассказала нам, что ты работал с Тамарой и Грегом, чтобы исполнить свою месть.