Morgan, you and Reid talk to anyone working the streets last night and see if they saw something useful. |
Морган, вы с Ридом поговорите с теми, кто работал на улицах прошлым вечером, может, они видели что-то полезное. |
Had Whitaker been working on anything sensitive recently? |
Уитакер работал над чем-нибудь секретным в последнее время? |
Well, I've been working here for a couple of years, so... |
Ну, я работал здесь пару лет, так что... |
Well, here's the one I was working on for this year right before I got fired. |
Вот речь, над которой я работал год, пока меня не уволили. |
No, I've been working on this for a long time. |
Нет, я давно над этим работал. |
You are smart enough to know that whoever you're working for set you up. |
Ты достаточно умен, чтобы понимать на кого бы ты ни работал, сегодня всё закончилось. |
Connie, you and me are the only two people who heard hollis confess that he was working for jack Reese. |
Конни, только ты и я слышали признание Холлиса в том, что он работал на Джека Риза. |
Well, thanks to the photo you sent us, we have a pretty good idea of who he was working with. |
Ну, благодаря фото, которое вы прислали, у нас довольно хорошая идея о том с кем он работал. |
See, he was working for Sin Rostro, the bad guy who built secret tunnels underneath the Marbella leading to a surgery suite. |
Как видите, он работал на Сина Ростро плохого парня, который построил секретные туннели под отелем, ведущие в операционную. |
We know what Colston was working on specifically? |
Мы знаем, над чем конкретно работал Колстон? |
A couple of years ago, I'm working undercover on a case that Jake Vig is involved with. |
Шутка? Несколько лет назад, я работал под прикрытием на деле в котором Джэйк Виг был замешан. |
I've actually been working in banks for the past 25 years, where I've risen to the position of bank manager. |
Вообще-то, я работал в банке последние 25 лет, где меня повысили до поста банковского менеджера. |
He was working with Rudy Vernon at the gun range the day your gun was stolen. |
Он работал с Руди Верноном в стрелковом центре в день, когда твой пистолет украли. |
Turns out he was working for the Order of Moriah like we thought, but now he wants out. |
Оказывается он работал для Ордена Мориа, как мы и думали, но теперь он против них. |
Did you tell Ricky Gillespie where I was working? |
Ты рассказывал Рики Гиллеспаю, где я работал? |
Well, I thought that he may be working with a partner so, I kept looking. |
Я подумал, что, может, он работал с партнером, поэтому я искал дальше. |
he's been working with Dr. stark on perfecting the viper's tracking system. |
Зейн работал с доктором Старком% над доводкой системы слежения. |
You know, you've been working all day, I wouldn't feel right about... |
Ты же работал целый день, мне будет неудобно... |
Well, I know how hard you've been working on his campaign, so I wanted to give you a heads up. |
Я знаю как долго ты работал над его предвыборной кампанией, поэтому я хотела тебя предупредить. |
So he had to have been working on the score during that time, Or it wouldn't have changed anything. |
Выходит, все это время он работал над звуковой дорожкой, иначе изменений бы не было. |
Were you working on a story with that editor? |
Работал ли ты над историей с этим редактором? |
I've been really working hard, you know, trying to fix myself up for you. |
Я работал над собой, пытался исправиться для тебя. |
So... what was Lieutenant Hutton working on? |
Так над чем работал лейтенант Хаттон? |
So whoever's been working on this, is doing it in secret. |
Тот, кто тут постарался, работал тайно. |
Actually, I think you were a Leathersmith, and I was a waitress working at the café and studying to be a chocolatier at night. |
Вообще-то, я думаю ты работал кожевником, а я была официанткой в кафе, и училась по вечерам на шоколатье. |