Then why was he living in a one-bedroom apartment and working as a janitor for the past five years? |
Тогда почему он жил в дешевой квартире и последние пять лет работал уборщиком? |
So, Shane found out what he was working on, killed him and then stole his idea. |
То есть, Шейн узнал, над чем он работал, убил его и украл его идею. |
You've been working double shifts the past what, three days? |
Ты работал в две смены, последние три дня. |
I wasn't working my way through school, or in telling jokes, that was my life. |
Я не работал, чтобы набраться практики и не зарабатывал шутками, это была моя жизнь. |
Although david wallace said that we were the one branch That was actually working right, |
Хотя Дэвид Уоллес сказал, что только один наш филиал работал как надо. |
If you were that guy, you would've played it safe, stayed in Timmins, married Denise, be working security at the Shania Twain Centre right now. |
Будь ты таким парнем, ты бы не рисковал, жил бы в Тимминсе, женился бы на Дэнис, работал охранником в Центре Шанайи Твейн прямо сейчас. |
Every department is working at three times usual speed... due to the increased interconnectivity of our... computer system! |
Каждый департамент работал в три раза быстрее... из-за улучшения внутренних связей нашей... компьютерной системы! |
To make matters worse, Internal Affairs came around here asking all these questions, talking like Ike had gone over, that he was working for Racine. |
В довершение всего, этим занялась служба внутренних расследований, они задавали все эти вопросы, говорили так, будто Айк продался, что он работал на Расина. |
The-the last time I saw you were - you were working at a Buy More. |
Когда я в последний раз тебя видела - Ты работал в КБ. |
What do you know about the project he was working on? |
Что вы знаете о проекте, над которым он работал? |
As you know, I've worked and am still working for electronic components companies. |
Как вы уже знаете, я работаю и раньше работал в компаниях электронных компонентов |
Can you tell us which staff were working at the time of the robbery? |
Скажите, кто из персонала работал во время ограбления? |
Look, Chris worked away a lot, he was always working in Africa and he used to fill Jimmy's head with stories. |
Послушайте, Крис много работал вдалеке от нас, он все работал в Африке, и он наполнил голову Джимми этими историями. |
had a design for a nuclear weapon and was working on five different methods of enriching uranium for a bomb. |
Имел схемы ядерного оружия и работал с пятью различными методами обогащения урана для бомбы. |
You think that's who's funding the weapons project that Downey and the others were working on? |
Вы думаете, именно они финансировали проект создания оружия, над которым работал Дауни и остальные? |
A professor who was working here missed them, so he imagined a tulip that would grow in this climate, and he invented it. |
Профессор, который работал здесь, соскучился по ним, так что он представил себе тюльпан, который рос бы в этом климате, и изобрел его. |
In there playing board games with that little girl when I'm out working! |
Я работал, а ты играл с девчонкой в настольные игры... |
Wasn't he working' on a case with you? |
Он разве не с тобой работал? |
And you were only working with a sliver of it? |
И ты работал только с таким маленьким куском? |
One of the technicians was going to recycle it because it wasn't working, but I think I fixed it. |
Один из техников собирался отдать его на переработку, потому что он не работал, но я вроде его починил. |
Well, what he didn't know was, the source who had given him the tip was working with the feds. |
Он не знал, что источник, давший наводку, работал на федералов. |
Did you know he was actually working for Ml5? |
Вы знали, что на самом он для МИ 5 работал? |
Bram, do you know what he was working on in the lab last night? |
Брэм, вы знаете, над чем он работал в этой лаборатории прошлой ночью? |
I mean, he's skipping class, he's spending late nights in the lab, and we got no evidence of this so-called research project that he's been working on. |
В смысле, он пропускал лекции, проводил поздние вечера в лаборатории, а у нас нет доказательств о так называемом научном проекте, над которым он работал. |
Daisy, Jay wouldn't be working at a hospital unless there was a catch. |
Дейзи, Джей не работал бы в больнице, если бы не одно "но". |