Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
Which one of you is the Kiera that I've been working with the last year? Кто из вас - Кира, с которой я работал в прошлом году?
It turns out that Tan, the Chinese spy who hired King, had a contact at the DOD, an engineer, who was working on a highly classified stealth bomber project. Оказывается, Тан - китайский шпион, который нанял Кинга, связался с инженером Министерства обороны США, который работал над строго засекреченным проектом бомбардировщиков Стелс.
In 1988, physicist Bob Lazar told friends he'd seen flying saucers when he was working on a top secret project В 1988, физик Боб Лазер, сказал друзьям, что он видел НЛО, когда работал над секретным проектом
It got so that he was, he was so paranoid, he didn't trust the people he was working with. Так получилось, что он стал таким параноиком, что перестал доверять людям, с которыми работал.
And, you know, if I didn't think people could change, I wouldn't be working with you. И, знаешь, если бы я не думал, что люди могут меняться, я бы с тобой не работал.
You know, Richard, the irony is that if you had taken the ten million, you'd be kicking back with a ton of money right now and I'd still be working. Знаешь, Ричард, ирония в том, что если бы ты взял те 10 миллионов, ты бы сейчас зависал с кучей денег, а я бы все еще работал.
But if he was working alone, that means... there's nobody there to take care of Sarah, right? Но, если он работал один, значит... теперь о Саре некому позаботиться, так?
It was in the village, and I never go down there, and he said he doesn't go down there either, but he was working on a story. Столкнулись мы в Вилладж, я никогда там не бываю и он говорил, что он тоже туда не ездит но он работал над статьёй.
Maybe he boosted the wrong car and got in trouble with the people he was working with. Может он угнал не ту машину и попал в беду с людьми с которыми он работал
Well, I was drinking too much, working too hard. Я слишком много пил, слишком много работал.
He took her to the Van Clyburn Competition, took her up to the junior college to see some of the rehearsals of shows that he was working on. Он отвез ее на конкурс Ван Клибурна, он взял ее с собой в колледж, чтобы показать репетиции шоу, над которыми он работал.
But you weren't working with Bobby moi, were you, Eddie? Но ты не работал с Бобби Мой, да, Эдди?
Did not just spend the last six months working in leper colony to be called "mister." Я не для того последние 6 мес работал в лепрозории, чтобы меня называли "мистер".
UNHCR stated that, until February 2009, only one staff member had been working full time on the project and that three additional staff had been assigned in March 2009. УВКБ указало, что до февраля 2009 года только один сотрудник работал над проектом на полной ставке и что в марте 2009 года были выделены еще три сотрудника.
While the Tribunal welcomes the cooperation it has received from the States of the former Yugoslavia in apprehending these indictees, this sudden influx strains the resources of the Tribunal, which prior to December 2004 had already been working at maximum capacity. Хотя Трибунал приветствует сотрудничество, которое ему оказывают государства бывшей Югославии в деле задержания таких обвиняемых, столь резкий приток обвиняемых лиц приводит к перегрузке ресурсов Трибунала, который до декабря 2004 года уже работал на пределе своих возможностей.
However, this has now been overcome as a change management consultant has been working with the project team and users in addressing change issues including the training and introduction of new processes. Однако сейчас оно преодолено, поскольку с группой, занимающейся проектом, и с пользователями работал консультант по вопросам управления реформой в целях решения связанных с реформой вопросов, включая профессиональную подготовку и внедрение новых процессов.
And when I was working in central Africa, in then Zaire, in the mid-1980s, South Africa had less than 2% prevalence. Когда я работал в Центральной Азии и затем в Заире в середине 1980-х годов, показатель распространенности ВИЧ в Южной Африке составлял менее 2%.
He returned to the UK and became a voiceover artist and editor for the Paramount Comedy Channel (now Comedy Central), also working as an editor at MTV Networks. Он вернулся в Великобританию и стал художником и закадровым редактором канала Paramount Comedy Channel (ныне Comedy Central), также работал редактором на MTV Networks.
In 1591 Vassilacchi was engaged by the Brotherhood of Merchants (Scuola dei Mercanti), and some time later he was working in the church of San Giovanni Elemosinario, just a few metres from the commercial centre of Venice, the Rialto. В 1591 году Василакис был нанят Обществом - школой коммерсантов (Scuola dei Mercanti), и работал в церкви San Giovanni Elemosinario, всего в нескольких метрах от коммерческого центра Венеции, Rialto.
Can you tell me who was working at the nurse's desk two nights ago? Вы можете сказать, кто из медсестер работал два дня назад?
The analysis of Zakrevskaya's page showed that her account was working for four days around the clock, which indicates that the lawyer's account was conducted not by one person. Анализ страницы Закревской показал, что её аккаунт работал 4 суток круглосуточно, что свидетельствует о том, что аккаунт адвоката вел не один человек.
The previous pregnancy that gave birth to my daughter, was in a sense harder, for novelty, and working as a bad trip that forced him to be one and a half in bed and a bit complicated childbirth. Предыдущие беременности, родила дочь, была в некотором смысле труднее, новизны, и работал в качестве тяжелого рейса, что заставило его быть в полтора на постели и немного сложнее родов.
Now this website represents my portfolio, not only the projects developed under AuroraScorpio mark, but also under brands of the companies, I was working and I work in. Сейчас же этот ресурс представляет собой мое портфолио, не только проекты, созданные под маркой AuroraScorpio, но и под брэндом тех фирм, в которых я работал и работаю.
To keep an eye on the Chinese energetic market, Carel has been working in this area for several years and Carel China Ltd. was established to boost the market development of the area. Для того, чтобы следить за энергетическим рынком Китая, Carel несколько лет работал в этой области, а Carel China Ltd. была основана, для расширения границ рынка в данном регионе.
In 1936 he arrived in the Soviet Union, and spent some time working with the city teams Zaporizhia and Dnipropetrovsk including Stal Dnipropetrovsk, then the order of the All-Union Committee for Physical Culture and Sports of the USSR it was sent to Tbilisi. В 1935 году приехал в СССР, некоторое время работал с городскими командами Запорожья и Днепропетровска, затем приказом Всесоюзного комитета по делам физкультуры и спорта СССР его командировали в Тбилиси.