| Soler also pursued studies in industrial design at Escuela de Grafismo Elisava, also going to a music school and working with a modeling agency based in Barcelona. | Альваро продолжил учиться промышленному дизайну в школе Escuela de Graásmo Elisava, посещал музыкальную школу и работал в модельном агентстве в Барселоне. |
| When demobilized, Shcherbakov moved to the private sector of Leninsk-Kuzntesky, working as an underground electrician at the Yaroslavsky mine. | Демобилизовавшись, Сергей Щербаков жил в частном секторе города Ленинска-Кузнецкого, работал подземным электриком на шахте имени Ярославского. |
| In early 2012, he centered his musical activity on Suceava County, working with local singer-songwriter Lian Cubleşan. | В начале 2012 года он сосредоточил свою музыкальную деятельность в жудеце Сучава, где работал с местным автором и исполнителем Льяном Кублешаном. |
| As of 2006, he was working as a real estate agent in Woodburn, Oregon. | До 2006 года Мел Каунтс работал агентом по недвижимости в Вудберне (штат Орегон). |
| From 1843 he was working a judge at the West Prussian district court in Konitz. | С 1843 года он работал судьей в Западно-прусском окружном суде в Конице (ныне Хойнице). |
| After leaving Hungary, Pavlics first was working from 1957 in the General Motors (GM) Research Division, Detroit. | Перебравшись в США, Павликс работал сначала в отделе разработок корпорации General Motors (GM) в Детройте (1957-1961). |
| Until 1946, he was a science officer in the Admiralty working on anti-submarine weaponry in Fairlie, Scotland. | До 1946 года служил в морском министерстве научным офицером и работал над системой обнаружения подводных лодок в Фэрли в Шотландии. |
| A music video for "The Only Exception" was directed by Brandon Chesbro, who had been working with Paramore for over two years. | Музыкальный клип на песню «The Only Exception» был снят режиссёром Брэндоном Чезбро, который работал с Paramore в течение более двух лет. |
| In 1964, Liekoski was working as a dishwasher when Al Miller noticed him watching Miller and his team mates practicing. | Лиекоски работал посудомойщиком, в 1964 году Эл Миллер заметил, что он смотрит за тренировками его команды. |
| He spent most of his career with Lee & Associates at Pleasanton, California, working in investment and industrial brokerage. | По окончании спортивной карьеры работал в компании Lee & Associates (Плезантон, Калифорния), специализируясь на на инвестиционной деятельности и брокерских услугах. |
| Pellington envisaged a collection of text phrases into the visual displays, inspired by his working with artist Jenny Holzer. | Пеллингтон работал над превращением текстовых фраз в визуальную картинку, вдохновляясь опытом работы с художницей Дженни Хольцер. |
| Prior to working at Google, Fredinburg worked on future combat systems in the defense industry at Boeing. | До работы в Google, Фрединбург работал в оборонном подразделении Boeing Integrated Defense Systems над разработкой будущих боевых систем. |
| Giovanni Bedin became its principal designer after previously working for Karl Lagerfeld and Thierry Mugler. | Главным дизайнером стал Джованни Бедин, который до этого работал у Карла Лагерфельда и Тьерри Мюглера. |
| Adamson, a right-half, joined Burnley in January 1947 after playing non-league football in his native Ashington and working as a miner. | Правый полузащитник Адамсон присоединился к «Бернли» в январе 1947 года после занятий любительским футболом в родном Ашингтоне, где он работал шахтёром. |
| In 1986 Tchoban started working at the V. B. Fabritskiy architectural studio, and from 1989 he worked in Leningrad as an independent architect. | С 1986 г. работал в архитектурной мастерской В. Б. Фабрицкого, с 1989 года начал работать в Ленинграде как самостоятельный архитектор. |
| He lives and works since 1993 in Évora, Portugal, after more than twenty years living and working in the Netherlands. | С 1993 года по настоящее время живёт в португальском городе Эвора; до этого он более двадцати лет жил и работал в Нидерландах. |
| I have been working a lot on getting rid of the background mentality and I'm excited to show that I'm ready to be in the spotlight. | Я много работал над тем, чтобы перестать мыслить как подпевка и я с радостью докажу, что я готов к свету софитов. |
| It was working until 1890 and was converted into a house by a Mr Couzens in 1920. | Она работал вплоть до 1890 года и в 1920 году была переоборудована в жилой дом господином Кузенсом. |
| He began herborizing while still in his teens, later working at the Conservatoire et Jardin botaniques in Geneva. | Он начал собирать гербарий еще в подростковом возрасте, позже работал в «Conservatoire et Jardin botaniques» Женева. |
| While Miller was working on a BBC Three sitcom he pitched the idea to producer Stephen McCrum. | В то время, как Миллер работал над ситкомом на телеканале ВВС Three, он прислал идею продюсеру Стивену Маккраму. |
| While also working on his own album, Hatchet Warrior, Killa replaced Marz in Dark Lotus for a short period. | Он одновременно работал над своим сольным альбомом "Hatchet Warrior" и заменял Marz'а в Dark Lotus некоторое время. |
| He cultivated friendly relations with Franz Lehár and Paul Lincke while working as a theater director in Berlin and Stendal. | Он поддерживал дружеские отношения с такими композиторами, как Франц Легар и Пауль Линке, а также работал театральным директором в городах Берлин и Стендаль. |
| Prior to working in the private sector, he worked constructing nuclear power plants for the Russian and Soviet governments. | До этого Рубен работал на государственных проектах и занимался строительством тепловых и атомных электростанций (как в советское, так и постсоветское время). |
| I was working as a piano player... in a posh, international restaurant, in a tower-shaped hotel with a wonderful view over Paris. | Я работал пианистом в шикарном ресторане, на втором этаже отеля в форме башни... с потрясающим видом на Париж. |
| The same night I took a boat and came here... to meet up with my father who was working forTony. | Той же ночью я взошёл на борт и приехал сюда... чтобы встретится с отцом, который работал на Тони. |