| I am remembering now that I put it there 'cause I was working in bed. | Я положил её сюда, потому что работал в постели. |
| Officer Woo just cashed out 20K in chips to the same homeboy cashier who was working when Mrs. Kwan got mugged. | Офицер Ву только что обналичила фишек на 20,000 у того же парня - кассира, который работал, когда была ограблена госпожа Кван. |
| Ray was working on getting him compassionate release when there was an unfortunate incident with another inmate. | Рэй работал над его освобождением из соображений гуманности, но, к сожалению, случился инцидент с другим заключенным. |
| I was up early every morning, working my way through the dictionary for the linguistics department or sweeping the floors at the Princeton monkey lab. | Я вставал на заре, работал весь день, начитывая словарь на лингвистическом факультете или моя полы в принстонской обезьянней лаборатории. |
| You find out where he was working? | Ты узнала, где он работал? |
| Of course I do; I've been working there for 7 years, 4 months and 17 days. | Конечно, я работал там в течение 7-ми лет, 4-х месяцев и 17-ти дней. |
| When the gazette I was working for had been taken over by the concern, I received a quite tempting offer by the boss. | Когда газета, на которую я работал, была приобретена концерном, я получил довольно заманчивое предложение от босса. |
| While Pantelija was working everything was fine. | Пока Пантелия работал, был порядок! |
| Any idea what kind of cases he was working? | Известно, над какими делами он работал? |
| I think I may have just figured out what Justin VanderHeyden was working on. | я думаю я могу выяснить над чем работал Джастин ВандерХейден. |
| But, I mean, I can't just pretend that my phone wasn't working for two hours. | Но, конечно, я могу просто притвориться, что мой телефон не работал в течении двух часов. |
| You stuffed the other half in Keck's smoker yesterday when he was working across the road. | Той половиной вы вчера набили дымарь Кека, когда он работал через дорогу от вас. |
| And then you could just get on with getting a job and working like the rest of us. | Тогда у тебя не было бы проблем с устройством на работу и ты работал бы как все мы. |
| Two of his people picked up Danny out on the street, and he was working the case. | Двое его ребят забрали Дэнни с улицы, где он работал над делом. |
| And what designs was Lieutenant Booth working on when he died? | И над какими разработками работал лейтенант Бут, когда погиб. |
| We'd know more if you told us what you were working on, Adam. | Мы будем знать больше если ты скажешь нам, над чем ты работал, Адам. |
| Any sign that he wasn't working alone? | Есть признаки, что он работал не один? |
| well, I heard you were working on a case. | Ну, я слышала, что ты работал над одним делом. |
| Now, until we find out whether or not Mr. Cahill was working alone, we will assume that our radios have been compromised. | А теперь, пока мы не узнаем, работал ли мистер Кэхил в одиночку или нет, мы будем исходить из предположения, что наша радиосвязь скомпрометирована. |
| Maciek... was working as a welder at the shipyard then. | Мачек... работал тогда на верфи сварщиком |
| He wasn't thrilled about it, but at least he wasn't working for T.J. McChucklenuts. | Не похоже, чтоб сильно расстроился, по крайней мере он не работал на Ти Джей МакЧаклнатс. |
| How long has Simon Asher been working with the FBI? | Как долго Саймон Ашер работал на ФБР? |
| You were just working at their laboratory. | ы лишь работал в их лаборатории. |
| I was the chef on the Albatross, working for a businessman taking his partners to Tahiti. | Я был шеф-поваром на Альбатросе, работал на бизнесмена, он с компаньонами отправлялся на Таити. |
| This is what my father was working on before he was murdered, Danny. | Именно над этим работал мой отец, перед тем, как был убит, Денни. |