Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
I am remembering now that I put it there 'cause I was working in bed. Я положил её сюда, потому что работал в постели.
Officer Woo just cashed out 20K in chips to the same homeboy cashier who was working when Mrs. Kwan got mugged. Офицер Ву только что обналичила фишек на 20,000 у того же парня - кассира, который работал, когда была ограблена госпожа Кван.
Ray was working on getting him compassionate release when there was an unfortunate incident with another inmate. Рэй работал над его освобождением из соображений гуманности, но, к сожалению, случился инцидент с другим заключенным.
I was up early every morning, working my way through the dictionary for the linguistics department or sweeping the floors at the Princeton monkey lab. Я вставал на заре, работал весь день, начитывая словарь на лингвистическом факультете или моя полы в принстонской обезьянней лаборатории.
You find out where he was working? Ты узнала, где он работал?
Of course I do; I've been working there for 7 years, 4 months and 17 days. Конечно, я работал там в течение 7-ми лет, 4-х месяцев и 17-ти дней.
When the gazette I was working for had been taken over by the concern, I received a quite tempting offer by the boss. Когда газета, на которую я работал, была приобретена концерном, я получил довольно заманчивое предложение от босса.
While Pantelija was working everything was fine. Пока Пантелия работал, был порядок!
Any idea what kind of cases he was working? Известно, над какими делами он работал?
I think I may have just figured out what Justin VanderHeyden was working on. я думаю я могу выяснить над чем работал Джастин ВандерХейден.
But, I mean, I can't just pretend that my phone wasn't working for two hours. Но, конечно, я могу просто притвориться, что мой телефон не работал в течении двух часов.
You stuffed the other half in Keck's smoker yesterday when he was working across the road. Той половиной вы вчера набили дымарь Кека, когда он работал через дорогу от вас.
And then you could just get on with getting a job and working like the rest of us. Тогда у тебя не было бы проблем с устройством на работу и ты работал бы как все мы.
Two of his people picked up Danny out on the street, and he was working the case. Двое его ребят забрали Дэнни с улицы, где он работал над делом.
And what designs was Lieutenant Booth working on when he died? И над какими разработками работал лейтенант Бут, когда погиб.
We'd know more if you told us what you were working on, Adam. Мы будем знать больше если ты скажешь нам, над чем ты работал, Адам.
Any sign that he wasn't working alone? Есть признаки, что он работал не один?
well, I heard you were working on a case. Ну, я слышала, что ты работал над одним делом.
Now, until we find out whether or not Mr. Cahill was working alone, we will assume that our radios have been compromised. А теперь, пока мы не узнаем, работал ли мистер Кэхил в одиночку или нет, мы будем исходить из предположения, что наша радиосвязь скомпрометирована.
Maciek... was working as a welder at the shipyard then. Мачек... работал тогда на верфи сварщиком
He wasn't thrilled about it, but at least he wasn't working for T.J. McChucklenuts. Не похоже, чтоб сильно расстроился, по крайней мере он не работал на Ти Джей МакЧаклнатс.
How long has Simon Asher been working with the FBI? Как долго Саймон Ашер работал на ФБР?
You were just working at their laboratory. ы лишь работал в их лаборатории.
I was the chef on the Albatross, working for a businessman taking his partners to Tahiti. Я был шеф-поваром на Альбатросе, работал на бизнесмена, он с компаньонами отправлялся на Таити.
This is what my father was working on before he was murdered, Danny. Именно над этим работал мой отец, перед тем, как был убит, Денни.