Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
After graduating he became a state civil servant, working in the Common Market division of the Ministry of Economy between 1967 and 1969, when he became the permanent secretary of the tariff committee. После окончания учёбы поступил на государственную службу, работал в министерстве экономики с 1967 до 1969 года, после чего стал секретарем тарифного комитета.
I believe he will support the case that Farroukh Erdogan was known to Ml5, that he was working with Ml5, and that, in fact, he was working for Ml5 at the time of the bombing. Я думаю он подтвердит тот факт, что Фаррук Эрдоган был знаком МИ5, так как работал на них, а также то, что он работал на МИ5 на момент взрыва.
In 1917, just several days before the October Revolution, her lover who she had met while working in Petrograd was killed during a night patrol; he was a Bolshevik. В 1917 году, через несколько дней после Октябрьской революции, в её жизни произошла трагедия - во время ночного патрулирования был убит её возлюбленный Борис, с которым она познакомилась во время работы в Петрограде и который долгое время работал в большевистском подполье.
After playing several festival dates in summer 1997, the band began working at a variety of Chicago studios with producer Brad Wood-with whom Corgan previously had worked in the early 1990s. После участия летом 1997 года в нескольких фестивалях группа приступила к работе на нескольких чикагских студиях с продюсером Брэдом Вудом (англ.)русск., с которым Корган работал ранее - в начале 1990-х.
Avery first began his animation career at the Walter Lantz studio in the early 1930s, working on the majority of the Oswald the Lucky Rabbit cartoons from 1931-35. Карьеру мультипликатора Эйвери начал на студии Уолтера Ланца Walter Lantz Productions, где в начале 1930-х годов он работал над мультипликационными сериями «Oswald the Lucky Rabbit» (Эйвери появляется в титрах как animator).
Returning to Omaha, Gibson continued to serve on the board of a local bank, was at one point the principal investor in radio station KOWH, and started "Gibson's Spirits and Sustenance" restaurant, sometimes working twelve-hour days as owner/operator. Вернувшись домой он работал в совете одного из местных банков, был одним из основных инвесторов радио КОШН, основал ресторан «Gibson's Spirits and Sustenance», где часто работал по 10-12 часов в день.
Gerstmann began work in video game journalism in the early 1990s, having been involved with the game industry since age 17 doing freelance work as well as working for a print magazine for under a year. Герстманн работал в сегменте журналистики, посвящённой видеоиграм в начале 1990-х годов, поскольку с 17-летнего возраста увлекался игровой индустрией.
His father, Yuri Konstantinovich Batygin, worked as an accelerator physicist in the Moscow Engineering Physics Institute until 1994, when he moved along with his wife Galina and their family to Wakō, Japan, and began working at the particle accelerator facility in RIKEN. Его отец - Юрий Константинович Батыгин, физик-специалист по физике ускорителей, работал в МИФИ, с мая 1994 года работал в RIKEN в Вако (Япония), семья переехала вместе с ним в Японию.
Since 1986, he worked as the senior, chief, and then top research scientific researcher at CSMU; since 1992, he has been working as the Head of the Laboratory of Biotechnology. С 1986 года работал старшим, ведущим, а затем главным научным сотрудником КГМУ; с 1992 года - заведующий лабораторией биотехнологии.
It is known that while working in Nesvizh, Bernardoni helped Minsk-born former furrier Jan Frankiewicz, who after joining the Jesuits worked in Nesvizh as a baker and was taught to be an architect by Bernardoni. Известно, что Бернардони в работе помогал минский уроженец бывший скорняк Ян Франкевич, который после вступления в орден иезуитов работал в Несвиже пекарем.
He set up shop in his parents' garage, started working on some kind of skin cream. DUKE: Он обосновался в гараже у родителей, работал над кремом для кожи.
I've been working on my ruh... ruh, routine all year long Я весь год работал над новым н-н-н-номером.
I was, I was working with a Kundt's tube, measuring the effect of temperature on the speed of sound waves, and in an attempt to magnify their amplitude, I neglected to compensate for the flammable nature of the... Я работал с трубкой Кундта, измерял влияние температуры на скорость звуковых волн, и при попытке увеличить их амплитуду пренебрёг компенсацией воспламеняющейся природы...
Can you find out if there was anyone working on Susan's trial who has any ties to Pharmador? Можешь выяснить работал ли в исследовании Сьюзан кто-то, связанный с Фармадор?
I have friends in the intelligence division, and I know they know tabor was working with the crew of the raza, and rumor has it, you're running the business now. У меня есть друзья в управлении разведки, и они в курсе, что Тэбор работал с экипажем "Разы".
This is 'intro' for the documentary that producer Lee Young-Joo was working on prior to the incident. над которым режиссер Ли Ён Джу работал до инцидента.
During the interview, he also held that he was working outside a building when the explosion happened in Jalalabad and that he started running in the opposite direction of where policemen were, because they were shooting and he could be hit by gunfire. Во время этого собеседования он также заявил, что работал во дворе здания, когда в Джелалабаде произошел взрыв, и что он побежал от стрелявших полицейских потому, что он мог пострадать в результате стрельбы.
Cybertek built Deathlok, shipped items to Quinn, who was working for the Clairvoyant, who turned out to be Garrett, who planted Ward on our bus because he wanted to know why I didn't stay dead. КиберТек сконструировал Дэзлока, снабжал товарами Куинна, который работал на Провидца, которым оказался Гаррет, который посадил Уорда на наш самолет, потому что хотел узнать, как я вернулся к жизни.
Do you know what he was working on befe he disappeared? вам известно, над чем он работал перед исчезновением?
Fourth and final point: he somehow, because he was working in all the world's worst places and all lesser evils, had a humility, of course, and an awareness of the complexity of the world around him. Четвёртое и последнее: он так или иначе, по роду деятельности, работал в тяжелейших местах, и, конечно же, проявлял скромность и осведомлённость о сложности окружающего его мира.
I was working with a very dangerous dog about a year ago. And this was a dog that put both his owners in hospital, plus the brother-in-law, plus the child. Около года тому назад я работал с очень опасной собакой - и эта собака довела оба хозяина до больницы, плюс шурина, плюс ребенка.
What Adam's been working on for this last period is not only how to have Dan be able easily to make his own pieces, but how he can perform his piece using this kind of personal instrument. Адам в последнее время работал с Дэном не только над тем, как с легкостью создавать музыку, но и как её исполнять, используя персональные инструменты.
was working at the University of Washington, and I came up with an idea, from reading a magazine article, for a new kind of a phonograph tone arm. Я работал в Вашингтонском университете и как-то одна статья в журнале подтолкнула меня к идее нового типа звукоснимателя для граммофона.
And by the way, this appeal went through after he hadfinished serving his sentence, so he was out and working at a joband taking care of his family and he had to go back intojail. Кстати, апелляция была принята поле того, как Майкл отбылнаказание, он был на свободе, работал, и содержал семью. И он сновасел в тюрьму.
If Richard were working for the Keeper, why hasn't he simply run me through with his Sword? Если бы Ричард работал на Владетеля, Почему бы он просто не убил бы меня мечем?