Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работал

Примеры в контексте "Working - Работал"

Примеры: Working - Работал
I've been working with them for more than 20 years. Я работал с ним В течение более 20 лет.
You know, I've been working on an experiment all week. Вы знаете, что я всю неделю работал над экспериментом.
He's been working maintenance in the office park. Он работал в техническом обслуживании в офисном здании.
Few people knew that Abboud was secretly working to give women the right to vote in Saudi Arabia. Мало кто знал, что Аббад втайне работал над предоставлением женщинам права голоса в Саудовской Аравии.
In my village, when I was working for Mujahed. В своей деревне, когда работал на Муджахеда.
Mom and I. You were always still working back in the city. Мама и я, ты всегда всё еще работал в городе.
He was here with us every day, working the case, for months. Он был здесь каждый день, работал над делом все эти месяцы.
It was something I was working on for a while. Это что-то, над чем я работал какое-то время.
I was working far away, in Africa to be precise. Я работал далеко, в Африке, если точнее.
What was he really working on? Над чем на самом деле он работал?
But I been working a lot and... Но я много работал, и...
My father was working on the original prototype. Мой отец работал над оригинальным прототипом.
Six years I've been working with those two. Я работал с этими двумя шесть лет.
He's working at depths of 300 feet. Он работал на глубине в 300 футов.
I had them made when I was working for my stepfather. Я заказал их, когда работал у отчима.
20 years ago, I was working vice undercover. 20 лет назад я работал под прикрытием.
I was working as a salesman, doing a lot of driving. Я работал тогда торговым агентом, приходилось много ездить на машине.
You've been working the cards your whole life. Ты работал с картами всю жизнь.
"someone" would still be working the makeup counter at the Scarborough Town Center. "кто-то" бы до сих пор работал продавцом косметики в торговом центре Скарборо.
Before you get to that, regarding the earlier project I was working on... Перед тем как ты доберёшься до этого, относительно предыдущего проекта Я работал над...
He's in danger now because he was working for you. Он теперь в опасности, потому что работал на вас.
20 of them are felonies, and I have a successful stint working undercover. 20 из них являются уголовными преступлениями, плюс я успешно работал под прикрытием.
I just figured he was working a case. Я только понял, что он работал над делом.
No, I was... working a bit. Нет, я... работал, писал немного.
You'd be working a case without me. Да ты бы работал над делом без меня.