| I've been working with them for more than 20 years. | Я работал с ним В течение более 20 лет. |
| You know, I've been working on an experiment all week. | Вы знаете, что я всю неделю работал над экспериментом. |
| He's been working maintenance in the office park. | Он работал в техническом обслуживании в офисном здании. |
| Few people knew that Abboud was secretly working to give women the right to vote in Saudi Arabia. | Мало кто знал, что Аббад втайне работал над предоставлением женщинам права голоса в Саудовской Аравии. |
| In my village, when I was working for Mujahed. | В своей деревне, когда работал на Муджахеда. |
| Mom and I. You were always still working back in the city. | Мама и я, ты всегда всё еще работал в городе. |
| He was here with us every day, working the case, for months. | Он был здесь каждый день, работал над делом все эти месяцы. |
| It was something I was working on for a while. | Это что-то, над чем я работал какое-то время. |
| I was working far away, in Africa to be precise. | Я работал далеко, в Африке, если точнее. |
| What was he really working on? | Над чем на самом деле он работал? |
| But I been working a lot and... | Но я много работал, и... |
| My father was working on the original prototype. | Мой отец работал над оригинальным прототипом. |
| Six years I've been working with those two. | Я работал с этими двумя шесть лет. |
| He's working at depths of 300 feet. | Он работал на глубине в 300 футов. |
| I had them made when I was working for my stepfather. | Я заказал их, когда работал у отчима. |
| 20 years ago, I was working vice undercover. | 20 лет назад я работал под прикрытием. |
| I was working as a salesman, doing a lot of driving. | Я работал тогда торговым агентом, приходилось много ездить на машине. |
| You've been working the cards your whole life. | Ты работал с картами всю жизнь. |
| "someone" would still be working the makeup counter at the Scarborough Town Center. | "кто-то" бы до сих пор работал продавцом косметики в торговом центре Скарборо. |
| Before you get to that, regarding the earlier project I was working on... | Перед тем как ты доберёшься до этого, относительно предыдущего проекта Я работал над... |
| He's in danger now because he was working for you. | Он теперь в опасности, потому что работал на вас. |
| 20 of them are felonies, and I have a successful stint working undercover. | 20 из них являются уголовными преступлениями, плюс я успешно работал под прикрытием. |
| I just figured he was working a case. | Я только понял, что он работал над делом. |
| No, I was... working a bit. | Нет, я... работал, писал немного. |
| You'd be working a case without me. | Да ты бы работал над делом без меня. |